paroles de chanson / Alexander Eder parole / traduction Mehr als Freundschaft  | ENin English

Traduction Mehr als Freundschaft en Coréen

Interprète Alexander Eder

Traduction de la chanson Mehr als Freundschaft par Alexander Eder officiel

Mehr als Freundschaft : traduction de Allemand vers Coréen

(조금 더 줘, 조금 더)
(우정보다 조금 더)
(조금 더, 조금 더)

너 같은 친구가 있어서 정말 행운이야
너를 식사에 초대할 필요도 없어
우린 어차피 토요일 밤에만 만나잖아
술을 너무 많이 마셨을 때
넌 나를 네 엄마에게 소개하지 않을 거야
그리고 나도 내 친구들에게 너에 대해 많이 말하지 않을 거야
사랑의 고통도 없고, 우린 서로를 그리워하지도 않을 거야
하지만 번호를 원하면, 언제든 내 번호를 눌러

캔들라이트 디너도 없고
"영원할까?"라는 질문도 없어
네 손가락에 반지도 없어
틴더를 지우지도 않아
디즈니 동화도 없고
커플과의 만남도 없어
애칭도, 애완동물도 없어
그런 건 우리를 귀찮게 할 뿐이야

그리고 한밤중이야
네가 "너도 아직 깨어있어?"라고 문자를 보내
도시를 가로질러 네게 가
우정보다 조금 더를 위해
그리고 한밤중이야
나도 방금 궁금했어
언제 다시 나를 깨어있게 할 거야?
우정보다 조금 더로

연애하는 건 정말 스트레스야
우린 그런 거에 휘말리지 않는 게 나아
둘이서 하는 게 더 나은 게 딱 하나 있어
넌 내가 무슨 말 하는지 알잖아, 우린 절대 싸우지 않아
여기선 아무도 주도권을 잡지 않아
장미 대신 "그레이의 50가지 그림자"를 준비했어
그리고 내가 무릎을 꿇는다면, 청혼을 위해서가 아니야
영원히와 영원히는 우리에게서 멀리 떨어져 있어

함께 계획하는 것도 없고
질투의 드라마도 없어
액자 속 사진도 없어
작별 인사로 포옹도 없어
"너 없이는 안 돼"도 없고
"이건 나에게 너무 적어"도 없어
영원히와 영원히
우린 둘 다 그런 걸 원하지 않아

그리고 한밤중이야
네가 "너도 아직 깨어있어?"라고 문자를 보내
도시를 가로질러 네게 가
우정보다 조금 더를 위해
그리고 한밤중이야
나도 방금 궁금했어
언제 다시 나를 깨어있게 할 거야?
우정보다 조금 더로

조금 더 줘, 조금 더
우정보다 조금 더
조금 더, 조금 더

조금 더 줘, 조금 더
우정보다 조금 더
우정보다 조금 더

그리고 한밤중이야
우린 또 다시 벌거벗었어
모든 이웃들을 깨우고 있어
우정보다 조금 더로
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de Mehr als Freundschaft

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'appareil photo
2| symbole à gauche de l'étoile
3| symbole à gauche de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid