paroles de chanson / Nickelback parole / traduction Gotta Get Me Some  | ENin English

Traduction Gotta Get Me Some en Italien

Interprète Nickelback

Traduction de la chanson Gotta Get Me Some par Nickelback officiel

Gotta Get Me Some : traduction de Anglais vers Italien

Sono uscito in città con un amico lo scorso fine settimana.
L'amica della sua ex ragazza era lì da sola.
Ha comprato un paio di giri e ho avuto la sensazione che potesse davvero reggere l'alcol.

Un altro giù e diretto verso il fondo.
Più bevevamo, meno avevamo addosso.

E si scopre che ha tutto quello che voglio, ma tutto in una sola persona.
Fuma un po' di roba fatta in casa, beve un po' di Cuervo.
Ancora un po' casalinga, non c'era mai dubbio.
Ha una macchina veloce, più calda di un bar da ballo.
Sembra una rock star, sarà il discorso della città.
Sai, ha tutto quello che voglio, ma tutto in una sola persona.
Devo averne un po'.

Dio onnipotente guarda quel corpo.
Sembra proprio come un adesivo su una nuova Ferrari.
È una scena di una replica di Baywatch.
Più calda di un barile su una mitragliatrice a pressione.

Beh, può abbassarsi più di una Maserati.
Mai visto qualcuno muoversi in quel modo.
Ovunque vada c'è una festa istantanea.
Tutti vogliono sapere il suo nome.

E si scopre che ha tutto quello che voglio, ma tutto in una sola persona.
Fuma un po' di roba fatta in casa, beve un po' di Cuervo.
Ancora un po' casalinga, non c'era mai dubbio.
Ha una macchina veloce, più calda di un bar da ballo.
Sembra una rock star, e le piace uscire e

Le piace alzare le mani.
Qualsiasi cosa su cui stare.
Qualsiasi cosa su cui ballare.
Si dondolerebbe in giro.
Sotto le luci calde, sotto i riflettori.
Continuare tutta la notte.
Sarà il discorso della città.

Sai, ha tutto quello che voglio, ma tutto in una sola persona.
Devo averne un po'.

Dio onnipotente guarda quel corpo.
Sembra proprio come un adesivo su una nuova Ferrari.
È una scena di una replica di Baywatch.
Più calda di un barile su una mitragliatrice a pressione.

E si scopre che ha tutto quello che voglio, ma tutto in una sola persona.
Fuma un po' di roba fatta in casa, beve un po' di Cuervo.
Ancora un po' casalinga, non c'era mai dubbio.
Ha una macchina veloce, più calda di un bar da ballo.
Sembra una rock star, e le piace uscire e

Alzare le mani.
Qualsiasi cosa su cui stare.
Qualsiasi cosa su cui ballare.
Si dondolerebbe in giro.
Sotto le luci calde, sotto i riflettori.
Continuare tutta la notte.
Sarà il discorso della città.

Sai, ha tutto quello che voglio, ma tutto in una sola persona.
Devo averne un po'.

Devo averne un po'.
Devo averne un po'.
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Gotta Get Me Some

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du coeur
2| symbole à droite du pouce en l'air
3| symbole à gauche de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid