SÓ QUANDO MEU SAMBA MORRER. : traduction de Portugais vers Italien
In mezzo alla gente, nel mondo della luna
C'è di nuovo verde sulla bocca della strada
In mezzo alla gente, nel mondo della luna
C'è di nuovo verde sulla bocca della strada
Ciao, mio popolo di Padre Miguel
Andiamo
È il momento giusto
Ho visto
La pelle battere nel cortile di Doca a Madureira
Il caos sotto il tamarindo
Ho visto Mestre Andé e la batteria fermarsi, fermarsi
Ho passato
Molte notti con Zeca e Arlindo a fare rime tutta la notte
Ho ricevuto le benedizioni di Beth, Alcione, Bezerra e João Nogueira
Molto "partido alto" alla luce della luna, luna
Ho cantato
Con Dona Ivone Lara, Das Neves, Monarco e con Paulinho
Con il signor Nelson Sargento, Luiz Carlos da Vila e Martinho
E ho imparato, la mia missione in questa vita è cantare, perché
Perché muoio solo quando il mio samba muore
Perché muoio solo quando il mio samba muore
Perché muoio solo quando il mio samba muore, muore, muore
Perché muoio solo quando il mio samba muore
Quante volte ho visto il cavaco, il pandeiro e il gallo cantare con noi
Se muoio, sarà solo di gioia quando la melodia invade la mente
E c'è feijoada, coda di bue, condimento delle zie con benedizioni dal cielo
Padre Miguel! (Padre Miguel!)
Io sono di Padre Miguel!
È stato battendo sulla latta da 20 che ho fatto i miei blocchi, ho cantato in giro
E seguendo i passi di Luna, Marçal, Eliseu, Mestre Ubirany
Gli architetti del samba meritano rispetto e considerazione
Allora batti il palmo della mano, perché
Perché muoio solo quando il mio samba muore
Perché muoio solo quando il mio samba muore (dillo, dillo)
Perché muoio solo quando il mio samba muore (muore, muore)
Perché muoio solo quando il mio samba muore
Quante volte ho visto il cavaco, il pandeiro e il gallo cantare con noi
Se muoio, sarà solo di gioia quando la melodia invade la mente
E c'è feijoada, coda di bue, condimento delle zie con benedizioni dal cielo
Padre Miguel! (Padre Miguel!)
Io sono di Padre Miguel!
È stato battendo sulla latta da 20 che ho fatto i miei blocchi, ho cantato in giro
E seguendo i passi di Luna, Marçal, Eliseu, Mestre Ubirany
Gli architetti del samba meritano rispetto e considerazione (Allora batti)
Allora batti il palmo della mano, perché
Perché muoio solo quando il mio samba muore
Perché muoio solo quando il mio samba muore
Perché muoio solo quando il mio samba muore (muore, muore)
Perché muoio solo quando il mio samba muore
È stato attraverso le porte delle case di (?) Giorni con Ciata, Tomás (?)
Che il samba è entrato a Rio de Janeiro
Dove avrebbe trovato il miglior terreno per crescere e prendere corpo
Siamo tornati a casa, amico