Wreck of the Edmund Fitzgerald : traduction de Anglais vers Italien
La leggenda perdura dal Chippewa fin giù
Del grande lago che chiamano Gitche Gumee
Il lago, si dice, non molla mai i suoi morti
Quando il cielo di novembre diventa cupo
Con un carico di minerale ferroso ventisei mila tonnellate in più
Di quanto la Edmund Fitzgerald pesava vuota
Quella bella e vera nave fu un osso da masticare
Quando le burrasche di novembre arrivarono in anticipo
La nave era l'orgoglio della parte americana
Stava tornando da qualche mulino nel Wisconsin
Visto l'andazzo generale dei grandi mercantili, era più grande del maggior numero
Con un equipaggio ed un bravo capitano di grande esperienza
Avendo concluso dei termini con un paio di acciaierie
Quando partirono a pieno carico verso Cleveland
E più tardi quella notte, quando suonò la campana della nave
Poteva essere il vento del nord che avevano sentito?
Il vento tra i fili produceva un suono loquace
E l'onda si irruppe sopra la ringhiera
E ogni uomo sapeva, così come anche il capitano
Era la strega di novembre venuta per rubare
L'alba arrivò in ritardo e la colazione ha dovuto aspettare
Quando le burrasche di novembre arrivarono violente
Quando arrivò il pomeriggio stava piovendo neve
Di fronte ad un uragano di vento dell'ovest
Quando arrivò l'ora di cena, il vecchio cuoco arrivò sul ponte dicendo
"Ragazzi, è troppo agitato per darvi da mangiare"
Alle 7 di sera un boccaporto principale cedette, lui disse
"Ragazzi, è stato bello conoscervi"
Il capitano telegrafò che l'acqua stava entrando
E che la buona nave e l'equipaggio erano in pericolo
E più tardi quella notte, quando le sue luci scomparvero
È accaduto il naufragio della Edmund Fitzgerald
Qualcuno sa dove l'amore di Dio va
Quando le onde trasformano i minuti in ore?
Tutti i rintracciatori dicono che sarebbe arrivata a Whitefish Bay
Se avesse messo quindici miglia in più dietro di lei
Potrebbe essere che si è separata o che si è capovolta
Potrebbe essere che si è rotta in profondità e preso acqua
E tutto ciò che rimane sono i volti e i nomi
Delle mogli, dei figli e delle figlie
Il lago Huron rotola, il Superiore canta
Nelle stanze del suo palazzo di acqua ghiacciata
Il vecchio Michigan emana vapore come sogni di un giovane
Le isole e le baie sono per gli sportivi
E più in basso il lago Ontario
Riceve ciò che il lago Erie riesce a mandare
E le barche di ferro vanno, come tutti i marinai sanno
Con le burrasche di novembre ricordate
Hanno pregato in una vecchia sala ammuffita a Detroit
Nella Cattedrale dei Marinai Marittimi
La campana della chiesa rintoccò fino a quando suonò ventinove volte
Per ogni uomo sulla Edmund Fitzgerald
La leggenda perdura dal Chippewa fin giù
Del grande lago che chiamano Gitche Gumee
Il Superiore, hanno detto, non molla mai i suoi morti
Quando le burrasche di novembre arrivano in anticipo