paroles de chanson / Gaëtan Roussel parole / traduction Tu ne savais pas  | ENin English

Traduction Tu ne savais pas en Italien

Interprète Gaëtan Roussel

Traduction de la chanson Tu ne savais pas par Gaëtan Roussel officiel

Tu ne savais pas : traduction de Français vers Italien

Non sapevi che saresti nato un giorno
Con un volto, un profilo
Su un continente, su un'isola
Era così la notte
Era così il giorno
Non sapevi che saresti nato un giorno

Non sapevi che avresti camminato un giorno
Da solo o in fila
Per le strade, su un filo
Era così la notte
Era così il giorno
Non sapevi che avresti camminato un giorno

Non sapevi che avresti amato un giorno
A perdere il sonno
A sussurrarle meraviglie
Era così la notte
Era così il giorno
Non sapevi che avresti amato un giorno

Non sapevi che saresti partito un giorno
Senza guardare domani
Senza un piccolo gesto della mano
Era così la notte
Era così il giorno
Non sapevi che saresti partito un giorno

Non sapevi che avresti pianto un giorno
La testa sulla sua spalla
I poli di attrazione folle
Era così la notte
Era così il giorno
Non sapevi che avresti pianto un giorno

Non sapevi che avresti riso un giorno
Nella foto, su un'isola
In campagna, in città
Era così la notte
Era così il giorno
Non sapevi che avresti riso un giorno

Non sapevi che avresti corso un giorno
È vero, il tempo passa
È pazzo questo errore di ortografia
Era così la notte
Era così il giorno
Non sapevi che saresti morto un giorno

Non sapevi che saresti morto un giorno
Nessuno spirito, nessun corpo
Non avrai più ragione né torto
Era così la notte
Era così il giorno
Non sapevi che saresti morto un giorno

Non sapevi che saresti morto un giorno
Nessuno spirito, nessun corpo
Non avrai più ragione né torto
Era così la notte
Era così il giorno
Non sapevi che saresti morto un giorno
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de Tu ne savais pas

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Gaëtan Roussel
Crois-moi (Anglais)
Le plus jeune sur la terre (Allemand)
Le plus jeune sur la terre (Anglais)
Crois-moi (Portugais)
Je Me Jette À Ton Cou (Portugais)
N'être personne (Thaï)
N'être personne (Allemand)
TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN (Allemand)
Est-ce que tu sais? (Allemand)
N'être personne (Chinois)
N'être personne (Anglais)
TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN (Espagnol)
Est-ce que tu sais? (Anglais)
N'être personne (Espagnol)
TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN
Est-ce que tu sais? (Espagnol)
N'être personne (Italien)
TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN (Italien)
Est-ce que tu sais? (Italien)
Est-ce que tu sais? (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | Disney | Manmohan Waris | Céline Dion | Astérix | महेश हिरेमठ | Udit Narayan | Pink Floyd | Alka Yagnik | Patrick Bruel | Michel Sardou | Radiohead | Alain Souchon | Michael Jackson | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Anuradha Paudwal | Pirates Des Caraïbes | Claude Nougaro | Ben E King

It's Lookin' Good | Y Me Enamoré | Makhan Chor | Sun Sun Nanhe Lori Ki Dhun | Milžinai | Guerre, Guerre, Vente, Vent | Mayenzake Intando Yakho | Changkhonbi | Ukholo Lwam (A Song of Hope) | Qish Yaqin | Maaye Ni | They Don't Care About Us | Aankh Se Chhalka Aansoo | Lonly | Wanting You Is Not A Crime | El De Tomates Durango (En Vivo) | Benga Ngai | Running out of Space | Sajna Ve Sajna (Original) | 过长夜
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'enveloppe
2| symbole à droite du casque
3| symbole en haut du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid