Better Left Unsaid : traduction de Anglais vers Italien
Ti ho detto una volta, "Esci dalla mia vita
Non ho bisogno di te, starò bene"
Ma alcune cose è meglio lasciarle non dette (dette)
A dir la verità, mi ha colpito duro
Un cuore spezzato è tutto ciò che ho ora, ma
Alcune cose è meglio lasciarle non dette (dette)
E ho giurato che non avrei mai detto
"Mi manchi di più ogni giorno"
Ma alcune cose è meglio lasciarle non dette
Sono meglio lasciate non dette
Dette
Dette
Oh, oh
Oh-whoa-ooh, oh
Sto per dire una cosa
Tipo, "Stai zitto e baciami"
Oh-ooh-whoa, oh
Stasera farò alcune cose
Non incolparmi, basta che mi baci
Se vuoi fare festa, alza le mani
Alza le mani, alza le mani
Non incolparmi, basta che mi baci
Oh-ooh-whoa, oh
Stasera, non dire una parola
Non incolparmi, basta che mi baci, amore
Potrei dire una bugia, incolpare la notte
Troppi drink
Tante ragioni per cui
Alcune cose è meglio lasciarle non dette (dette)
E ho giurato che non avrei mai detto
Mi manchi di più ogni giorno
Ma alcune cose è meglio lasciarle non dette
Sono meglio lasciate non dette
Dette
Dette
Oh, oh
Oh-whoa-ooh, oh
Sto per dire una cosa
Tipo, "Stai zitto e baciami"
Oh-ooh-whoa, oh
Stasera farò alcune cose
Non incolparmi, basta che mi baci
Se vuoi fare festa, alza le mani
Alza le mani, alza le mani
Non incolparmi, basta che mi baci
Oh-ooh-whoa, oh
Stasera, non dire una parola
Non incolparmi, basta che mi baci, amore
Se vuoi fare festa, alza le mani
Alza le mani, alza le mani
Non incolparmi, basta che mi baci
Oh-ooh-whoa, oh
Stasera, non dire una parola
Non incolparmi, basta che mi baci, amore
Oh-whoa, oh (se vuoi fare festa, alza le mani)
(Alza le mani)
Oh-whoa, oh (se vuoi fare festa, alza le mani)
(Alza le mani)
Oh-whoa, oh (se vuoi fare festa, alza le mani)
(Alza le mani)
Oh-whoa, oh, oh-whoa, oh
Potrei dire una bugia, incolpare la notte
Troppi drink
Tante ragioni per cui
Alcune cose è meglio lasciarle non dette (dette)