paroles de chanson / Soprano parole / traduction Puisqu'il Faut Vivre  | ENin English

Traduction Puisqu'il Faut Vivre en Indonésien

Interprète Soprano

Traduction de la chanson Puisqu'il Faut Vivre par Soprano officiel

Puisqu'il Faut Vivre : traduction de Français vers Indonésien

Ya
Karena kita harus hidup, lebih baik melakukannya dengan senyuman
Meyakinkan diri bahwa yang terbaik akan datang
Bahwa yang terburuk memungkinkan kita membangun apa yang benar-benar kita inginkan
Meyakinkan diri saat jatuh bahwa selalu ada harapan untuk mendarat dengan baik
Hidup hanya bisa dihirup sekali
Dan kebahagiaan itu hidup tanpa hukum apa pun
Menjadi bebas, itulah pertarungan sejatiku
Berusaha keras agar merpati dalam diriku akhirnya memiliki hati yang berdetak
Tapi kadang aku menyerah, di kepala ku ada kekacauan
Aku hanya menemukan kekuatan untuk membuat simpul tali ku
Seperti tanggal 3 Desember yang terkenal itu
Allah, ampunilah aku karena telah ingin mengubah hidupku menjadi abu
Bunuh diri itu pengecut dan egois
Ini mengambil hati orang-orang yang benar-benar mencintaimu dan merendamnya dalam asam
Kamu benar, Kery, mengapa kita menyakiti orang yang kita cintai?
Hari ini aku hidup untuk mereka
Aku merap untukmu, kehabisan tenaga di tengah arena
Di tengah tubuh orang-orang yang ingin meruntuhkan impianku
Masih berdiri, kaki terangkat, biarkan mereka datang
Sekilas pandang ke tribun, karena dalam pandanganmu aku menemukan bantuan
Dalam pandanganmu aku menyembuhkan luka-lukaku
Yang bisa kita temukan di setiap fase baitku
Hari ini aku berjuang untuk kebutuhan sejatiku
Karena orang yang puas dengan sedikit tidak kekurangan apa-apa
Aku tidak melupakan apa-apa, dari semua kesulitan, atau dari mana aku berasal
Aku tidak melupakan apa-apa, teman-temanku tahu bahwa aku telah datang jauh
Aku berasal dari pelabuhan budak
Kulitku berwarna minyak dan para kolonis tahu itu
Aku orang Comoros dan aku bangga menjadi itu, membawa darah ini adalah suatu kehormatan
Aku tidak punya hak untuk melakukan kesalahan, karena orang-orangku berhak mendapatkan emas
Untuk cinta wanita ini, yang membawa cincin pernikahan dan anakku
Aku harus kuat, ya, ya, ya
Jadilah rompi pelindungku, dan jangan biarkan aku tidur sendirian lagi
Aku membawa kesepian, seperti seorang pria membawa kain kafan
Mengambil ketinggian selalu membuatku mabuk udara
Semakin aku naik, semakin aku butuh selimut dalam suasana dingin ini
Kemarahanku terhadap manusia sangat besar
Seperti yang kamu lihat, dunia masih sama batunya
Lihat, Sheitan memiliki lebih banyak pengikut
Dan beberapa nyanyian dari stadion mengingatkanku pada Amistade
Pada saat mawar lebih sering diberikan kepada orang mati daripada orang hidup
Pada saat kita lebih dikejar oleh waktu daripada angin
Pada saat media mencuci otak kita
Pada saat gembala mencukur bulu kita
Kita harus kuat, berjuang melawan ketidakadilan
Tapi terutama berjuang melawan keinginan kita yang sialan
Untuk mengubah dunia, kita harus mengubah keinginan kita
Karena kita harus hidup, kita harus bertahan

Hiduplah revolusi (ya, ya)
Hiduplah revolusi (ya, hiduplah revolusi, ya, ya)
Hiduplah revolusi (hidup, hidup, ya, ya)
Hiduplah revolusi (hiduplah revolusi)
Untuk semua generasi kita (karena kita harus hidup, lebih baik melakukannya dengan senyuman)
Untuk semua generasi kita (ya, meyakinkan diri bahwa yang terbaik akan datang, ya, ya)
Untuk semua generasi kita (ya, karena kita harus hidup kita harus berjuang kita harus bertahan)
Untuk semua generasi kita (ya, untuk masa depan yang lebih baik, ya)

Karena kita harus hidup, ya
Terima kasih kepada semua yang telah mengikutiku sejak awal
Kepada mereka yang mengikuti psikiater, ya
A.L.O.N, Vinz, Sya, ya
Karena kita harus hidup, lebih baik melakukannya dengan senyuman
Untuk masa depan yang lebih baik
Ya
Sopra M'Baba, ya
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Commentaires sur la traduction de Puisqu'il Faut Vivre

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Soprano
3615 Bonheur (Anglais)
Forrest (Espagnol)
Coucou (Portugais)
La Colombe (Anglais)
3615 Bonheur (Espagnol)
Zoum (feat. Niska) (Anglais)
Gump (Thaï)
Gump (Chinois)
En feu (Anglais)
Dernière Chance (avec Léa) (Chinois)
À la vie à l'amour (Anglais)
La boum (Anglais)
J'étais Comme Eux (ft. Démon One) (Anglais)
L EVEREST (Allemand)
Welcome (Portugais)
à La Bien (Italien)
Dernière chance (Allemand)
Et si on faisait (Portugais)
Crazy (Anglais)
J'étais Comme Eux (ft. Démon One) (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'ampoule
2| symbole en haut de l'horloge
3| symbole en bas du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid