paroles de chanson / Soprano parole / traduction Parle-moi  | ENin English

Traduction Parle-moi en Indonésien

Interprète Soprano

Traduction de la chanson Parle-moi par Soprano officiel

Parle-moi : traduction de Français vers Indonésien

Beberapa menit sebelum naik ke panggung
Seorang ibu mengetuk pintu ruang gantiku
Dengan mata berkaca-kaca, dia berkata kepadaku

Malam ini aku butuh mendengarmu bernyanyi
Kisah tentang kemenanganmu yang tak terduga
Di luar, dingin semakin terasa
Jadi berikan aku sedikit musim panasmu
Momen-momen kelembutan dan keindahan
Mutiaranya kehidupan yang tak lagi bersinar
Ceritakan apa yang membuatmu bermimpi
Karena dari sisiku, gelasnya akan meluap

Bicaralah padaku, bicaralah padaku, bicaralah padaku
Hanya tentang momen-momen kegembiraanmu
Ceritakan tentang rasa sakit yang kau rasakan
Malam ini aku hidup dalam kegelapan
Lalalala, lalalala
Sekarang aku butuh melupakan
Lalalala, lalalala
Setidaknya untuk satu malam

Terlalu banyak berita buruk yang mengetuk pintu kita
Kengerian yang dibawa oleh berita
Tekanan sehari-hari terlalu berat
Dan konsumsi menggerogoti kantong kita
Hubungan manusia yang begitu rumit
Aku mencintaimu malam ini, aku membencimu besok
Lagu-lagumu membuatku maju
Buat aku bermimpi gelasnya akan meluap

Bicaralah padaku, bicaralah padaku, bicaralah padaku
Hanya tentang momen-momen kegembiraanmu
Ceritakan tentang rasa sakit yang kau rasakan
Malam ini aku hidup dalam kegelapan
Lalalala, lalalala
Sekarang aku butuh melupakan
Lalalala, lalalala
Setidaknya untuk satu malam

Saat ini aku merasa dunia berputar terbalik
Aku memohon, nyanyikan bahwa besok akan lebih baik dari kemarin
Bahwa akan datang hari ketika hati kita tidak lagi menjadi lawan
Meskipun itu tidak benar, hanya untuk satu malam
Aku memohon, nyanyikan bahwa senyum bisa mengubah segalanya
Bahwa anak-anak kita bisa tumbuh dalam damai
Bahwa perbedaan kita bisa bercampur
Bahwa masa depan tidak sepenuhnya rusak
Aku tahu baik-baik saja bahwa utopia tidak memberi makan
Tapi malam ini itu saja yang bisa membuatku maju
Buat aku, buat aku bermimpi Sopra
Buat aku, buat aku bermimpi

Bicaralah padaku, bicaralah padaku, bicaralah padaku
Hanya tentang momen-momen kegembiraanmu
Ceritakan tentang rasa sakit yang kau rasakan
Malam ini aku hidup dalam kegelapan
Lalalala, lalalala
Sekarang aku butuh melupakan
Lalalala, lalalala
Setidaknya untuk satu malam
Lalalala, lalalala
Setidaknya untuk satu malam

Ikki
Phoenix tidak pernah mati
Aku selalu trendi sejak Lacoste banana
Karirku di kelas bisnis sementara milikmu terbang low cost
Ayahmu mendengarkanku sejak kecil
Aku selalu setia di pos
Dalam game, kita bisa melihat seperti istri Patrick Swayze dalam Ghost
Aku bos motherfuckingmu
Aku mengundangmu untuk mengambil dosismu
Kau menghirup prozku seolah itu celana dalam Amber Rose
Kecil nakal, kecil toksik
Kau ingin aku menyerang ke tenggorokan
Jadi inilah aku, merap seperti Mike Tyson di awal kariernya dalam tinju
Aku di masa depan seperti J. Fox
Michael Jackson di pos
David Banner menjadi hijau jika kamu menyentuh piring anak-anakku
Hanya ada peluru low cost di sekitarku
Di sekelilingku hanya orang-orang kuat
Yang istri kamu anggap tampan
Yang kebencianmu ingin di rumah sakit
Tapi mengapa kamu mendekatiku
Tidak bisakah kamu lihat bahwa kamu bicara terlalu banyak
Kamu akan berakhir di bagasi mobilku, maaf jika kamu klaus
Aku membuat mentega untuk teman-temanku
Berhenti rap, kamu mengerikan, amigos
Kamu buruk seperti akhir seri Lost
Tapi siapa bilang kita sudah selesai, selesai
Katakan padaku bagaimana kamu bisa Ikki
Seorang phoenix tidak pernah mati
Seorang phoenix tidak pernah mati
Aku berbeda sejak era kaset
Rapper, penyanyi sejak sepatu pertamaku
Seorang phoenix tidak pernah mati
Seorang phoenix tidak pernah mati
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Parle-moi

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Soprano
3615 Bonheur (Anglais)
Forrest (Espagnol)
Coucou (Portugais)
La Colombe (Anglais)
3615 Bonheur (Espagnol)
Zoum (feat. Niska) (Anglais)
Gump (Thaï)
Gump (Chinois)
En feu (Anglais)
Dernière Chance (avec Léa) (Chinois)
À la vie à l'amour (Anglais)
La boum (Anglais)
J'étais Comme Eux (ft. Démon One) (Anglais)
L EVEREST (Allemand)
Welcome (Portugais)
à La Bien (Italien)
Dernière chance (Allemand)
Et si on faisait (Portugais)
Crazy (Anglais)
J'étais Comme Eux (ft. Démon One) (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la valise
2| symbole en haut de la calculatrice
3| symbole en bas de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid