paroles de chanson / Sokuu parole / traduction J'ai pas les mots  | ENin English

Traduction J'ai pas les mots en Indonésien

Interprète Sokuu

Traduction de la chanson J'ai pas les mots par Sokuu officiel

J'ai pas les mots : traduction de Français vers Indonésien

Katakan padaku jika ini salahku
Katakan padaku bahwa di antara kita, itu tidak palsu
Hatiku berteriak, tapi kau tidak mendengarnya
Aku di bawah jendelamu dengan megafon
Tidak ada lagi yang tersisa di mata ibuku
Kadang aku bertanya-tanya apakah dia masih mengenaliku
Ada bagian yang hilang dari karakternya
Tapi tidak ada lagi yang bisa menyatukannya kembali
Dan semua orang itu aku melihat mereka tertawa
Hatiku berdebar
Dalam hati aku tahu aku bisa memadamkan mereka, para jalang itu
Aku harus menemukan kebahagiaan, tapi aku tidak menemukannya
Aku menunggu dia memanggilku seperti penalti
Aku tidak menangisi masa laluku, itu bukan yang terburuk
Dan aku memikirkan mereka yang menderita
Aku melakukan hal-hal bodoh, bagaimana meyakinkanmu untuk tetap tinggal?
Aku ingin pergi
Aku harus menunggu sampai hari terang
Kepalaku kosong
Sepertinya aku kehabisan mimpi
Kau tersenyum, tapi kau tidak sepenuhnya tenang
Kakimu gemetar
Aku tahu itu tidak baik, jangan katakan, "jika"
Jangan takut untuk menjauh
Meskipun iblis-iblisku bisa bersaksi
Iyi ki varsin

Dalam satu malam, aku akan membakar sepuluh
Aku terlalu sakit, sial, meninggalkan petunjuk
Aku merindukanmu
Aku akan menyalin lukaku, mengukirnya di sebuah disk
Oh tidak, jangan terbang terlalu tinggi
Aku punya banyak hal untuk dikatakan, hanya saja aku tidak punya kata-kata
Dalam satu malam, aku akan membakar sepuluh
Aku terlalu sakit, sial, meninggalkan petunjuk
Aku merindukanmu
Aku akan menyalin lukaku, mengukirnya di sebuah disk
Oh, oh tidak, jangan terbang terlalu tinggi
Aku punya banyak hal untuk dikatakan, hanya saja aku tidak punya kata-kata

Ketika aku ingin mengungkapkan diri, kepalaku kosong
Dan aku penuh dengan penyesalan setelahnya
Sering kali aku mengeluh tentang rasa sakit yang abstrak
Aku tidak bisa tersenyum lagi, aku butuh kau mengajarkannya kembali padaku
Aku butuh kau mati setelahku, jika tidak aku tidak akan bangkit lagi
Aku melihat diriku di cermin, aku ingin menghancurkan bayangannya
Denganmu aku jujur, aku tidak memakai topeng palsu
Kau harus melupakan namaku jika polisi menangkapku
Mereka meniruku, aku punya teknik yang hebat
Mereka bilang, "So' apa yang kau lakukan, itu sangat segar"
Aku mendapatkan jutaan penonton, mereka memanggilku, "saudaraku"
Tapi aku hanya punya satu saudara, dan aku berharap dia bangga padaku
Dia tumbuh, aku mengamatinya dari jauh
Karena dia yang akan bersinar, aku berada di tahun cahaya yang lebih sedikit

Tuhan, aku kehilangan malaikatku
Aku melaju dua ratus kilometer per jam
Aku bermimpi di mana aku membalas dendam
Di mana aku menyebarkan semua kesedihan ini
Katakan padaku apa yang aku lakukan salah, jika ada jalan yang harus diambil
Ya, aku berharap aku akan mati karena ketika aku melihat diriku, aku tidak tahu apa yang aku tunggu

Dalam satu malam, aku akan membakar sepuluh
Aku terlalu sakit, sial, meninggalkan petunjuk
Aku merindukanmu
Aku akan menyalin lukaku, mengukirnya di sebuah disk
Oh tidak, jangan terbang terlalu tinggi
Aku punya banyak hal untuk dikatakan, hanya saja aku tidak punya kata-kata
Dalam satu malam, aku akan membakar sepuluh
Aku terlalu sakit, sial, meninggalkan petunjuk
Aku merindukanmu
Aku akan menyalin lukaku, mengukirnya di sebuah disk
Oh, oh tidak, jangan terbang terlalu tinggi
Aku punya banyak hal untuk dikatakan, hanya saja aku tidak punya kata-kata
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de J'ai pas les mots

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Sokuu
Il faut s'y faire (Anglais)
Echantillon lunaire (Thaï)
Est-ce que tu m'entends ? (Portugais)
Des fois (Espagnol)
Echantillon lunaire (Espagnol)
Train m4gique (Chinois)
Attrape rêve (Italien)
Mauvais rêve (Allemand)
Des fois (Italien)
Echantillon lunaire (Indonésien)
MÖDI (Allemand)
Why are u so high? (Indonésien)
Attrape rêve (Portugais)
Mauvais rêve (Anglais)
Des fois (Portugais)
Echantillon lunaire (Italien)
MÖDI (Anglais)
Why are u so high? (Coréen)
Nuage triste (interlude) (Allemand)
Mauvais rêve (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'oeil
2| symbole en haut de la calculatrice
3| symbole en haut du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid