paroles de chanson / Sergio Contreras parole / traduction La Reina del local  | ENin English

Traduction La Reina del local en Indonésien

Interprètes Sergio ContrerasManuel Delgado

Traduction de la chanson La Reina del local par Sergio Contreras officiel

La Reina del local : traduction de Espagnol vers Indonésien

Ella menari sendiri, tidak ada yang mengendalikannya, katakan padanya Manuel
Ketika dia bergerak, dia mampu meruntuhkan tempat ini
Dan aku yang gila
Memberinya sedikit demi sedikit
Dan aku sangat ingin membuatnya menari

Dan dia adalah ratu tempat ini
Hanya menari untuk melupakan
Hatinya ingin terbang
Dari apa yang suatu hari membuatnya menangis

Dan dia adalah ratu tempat ini
Hanya menari untuk melupakan
Hatinya ingin terbang
Dari apa yang suatu hari membuatnya menangis

Dia masuk ke ruangan dan semuanya berhenti
Seluruh tempat menoleh ke arahnya
Dengan wajah seperti putri duyung, dia tampak seperti gadis baik
Tapi aku tahu di dalam hatinya dia adalah seorang penjahat

Dia suka terlihat seperti putri
Tapi ketika dia bergerak, dia membuat siapa saja menjadi mangsanya
Dia keluar untuk menari dan aku tidak berhenti memikirkan
Tentang kamu dan aku

Lihat, lihat, lihat aku akan memberitahumu
Pasti malam ini kita berdua akan menjadi kaya
Karena kamu membuatku termotivasi dan aku
Mampu menjadi kriminal untuk berada di sisimu

Aku tahu kamu seperti tidak terjangkau
Tapi aku punya jiwa liar
Aku punya sekop ini dan aksen ini dengan begitu banyak gaya

Dan dia adalah ratu tempat ini
Hanya menari untuk melupakan
Hatinya ingin terbang
Dari apa yang suatu hari membuatnya menangis

Dan dia adalah ratu tempat ini
Hanya menari untuk melupakan
Hatinya ingin terbang
Dari apa yang suatu hari membuatnya menangis

Aku tahu kamu lelah setiap akhir pekan
Selalu sama dan wajah yang sama
Mengikuti pola yang ditetapkan oleh masyarakat
Siapa yang peduli dengan apa yang aku lakukan

Dan kepada semua orang suci aku berdoa
Oh Tuhan yang diberkati, hanya satu ciuman
Apa yang ada di mulutmu yang ingin aku cium
Ibuku, setiap hari untuk sarapan

Kamu adalah obat untuk ketidaknyamananku
Jika hatiku berhenti, kamu membuatnya berfungsi kembali
Karena kamu punya ritme, punya kekuatan, tum tum banyak tum tum pak
Dan membuat cinta di siang hari, di malam hari
Di pantai atau di mobil, perlahan dan dengan berlimpah
Hari ini kita akan menyatukan cinta dan seks

Dia menari sendiri, tidak ada yang mengendalikannya
Ketika dia bergerak, dia mampu meruntuhkan tempat ini
Dan aku yang gila, memberinya sedikit demi sedikit
Dan aku sangat ingin membuatnya menari

Dan dia adalah ratu tempat ini
Hanya menari untuk melupakan
Hatinya ingin terbang
Dari apa yang suatu hari membuatnya menangis

Dan dia adalah ratu tempat ini
Hanya menari untuk melupakan
Hatinya ingin terbang
Ingin terbang, ingin terbang

Dan dia adalah ratu tempat ini
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de La Reina del local

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Sergio Contreras
Cicatrices (feat. Indara) [Bachata Version By DJ Khalid] (Allemand)
Cicatrices (feat. Indara) [Bachata Version By DJ Khalid] (Anglais)
Cicatrices (feat. Indara) [Bachata Version By DJ Khalid]
Cicatrices (feat. Indara) [Bachata Version By DJ Khalid] (Indonésien)
Cicatrices (feat. Indara) [Bachata Version By DJ Khalid] (Italien)
Cicatrices (feat. Indara) [Bachata Version By DJ Khalid] (Coréen)
Cicatrices (feat. Indara) [Bachata Version By DJ Khalid] (Portugais)
Cicatrices (feat. Indara) [Bachata Version By DJ Khalid] (Chinois)
La Reina del local (Anglais)
La Reina del local
La Reina del local (Italien)
La Reina del local (Coréen)
La Reina del local (Portugais)
La Reina del local (Thaï)
La Reina del local (Chinois)
Ojitos Negros (Allemand)
Ojitos Negros (Anglais)
Ojitos Negros
Ojitos Negros (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'appareil photo
2| symbole en bas de la maison
3| symbole en haut du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid