paroles de chanson / Rancore parole / traduction S.U.N.S.H.I.N.E.  | ENin English

Traduction S.U.N.S.H.I.N.E. en Indonésien

Interprètes RancoreDJ Myke

Traduction de la chanson S.U.N.S.H.I.N.E. par Rancore officiel

S.U.N.S.H.I.N.E. : traduction de Italien vers Indonésien

Irama kerja di bengkel telah menjadi begitu intens
Sehingga menguras seorang pria dalam beberapa tahun
Tapi itu terjadi seperti lebah dengan sengatan pahit
Dengan mana Virgil menuduh para pengambil keuntungan dari karyanya
Ingatlah, kalian membuat madu, wahai lebah
Tapi orang lain yang menikmatinya

Memulai tidak berarti kamu harus menyelesaikan
Jangan bilang padaku bahwa kamu bisa meramalkan masa depan
Alam semesta sudah hitam, tidak bisa lebih hitam lagi
Bodoh, ketika kita mulai merasa tertekan
Namun berapa banyak kotoran yang harus kamu cium, lautan
Berapa banyak kebohongan kecil yang harus kamu terima pada akhirnya
Untuk memuja matahari baru yang layu cahayanya
Manekin untuk mereka yang menjahit gaun balerina
Kalian membuat tertawa, rima yang indah
Tapi kapan kamu mulai menulis?
Bahkan ketika kamu mengukir
Sulit untuk memutuskan untuk membunuh
Dengan kata-kata meskipun kamu melakukan pembunuhan
Sulit bagi suara seperti ini untuk hidup
Jika kamu tidak melihatnya sebagai satu kesatuan dan membaginya
Tertawa, ayo, tertawa
Tapi ada yang ketika melihat langit melihat hujan meteor
Cari dalam kepalamu kegilaan itu
Tanpa kemunafikan dalam panggilan hutan
Padat kecenderungan ini, kegilaan ini
Dari supremasi, di sini tidak ada yang hidup tanpanya
Mati, kita terlahir kembali dalam waktu sebatang rokok
Kita kembali, ada misa
Menjadi cantik seperti matahari tidak berguna
Jika kamu tidak bersinar lebih dari cahaya yang dipantulkan, karena

Setelah berada di tempat yang sudah hancur
Di mana kamu tidak merasakan kaki, di mana matahari pun tidak bersinar
Di mana kamu harus menciptakan matahari yang jika tidak kamu tidak melihatnya
Menjadi lahir, menjadi diprogram, menjadi budak
Ditenangkan oleh mencintai matahari
Kamu tidak harus memuja matahari
Tapi cahaya yang kamu lihat
Cahaya, kamu menyembuhkan penyakit mereka yang menginginkannya
Membimbing di jalanmu sampai mati
Kamu memanjat ke cakrawala
Membuat matahari melompati planet-planet ini
Sebanyak kekuatan dalam suaramu
Cahaya lambat, terburu-buru dan lebih cepat
Minta cahaya untuk mendorong matahari melewati dinding-dinding ini

Cukup dengan saklar yang kamu lihat matahari, tapi
Tertutup di dalam kamar kota
Sebanyak orang di sini terburu-buru
Cukup dengan matahari yang setengah jadi
Terlalu banyak depresi, hati-hati sebelum kamu melompat
Lebih baik berhenti, demi Tuhan
Mungkin akhir-akhir ini cinta juga terpengaruh
Di depan semua orang membuat rumah, tertutup di rumah
Namun ketidakamanan meningkat dan identitas dicuri
Kamu tahu, setiap fase berputar mengikuti gelombang yang akan kembali
Karena dunia itu bulat
Ayo, bagaimana kamu hidup tanpa rasa bersalah jika kamu
Sadar akan kenyataan?
Myke, beri aku dasar yang aku tulis ketinggiannya
Kita akan menyerang mereka dalam-dalam
Aku melarikan diri dalam kebaikan, berenang di antara paus, menutup hidung
Sebenarnya, apa nada kebebasan?
Sebanyak yang terjadi, hidup ini diketahui
Kemudian dengan usia akan mengatasi kedangkalan
Lebih baik tidak hidup dalam kebahagiaan super
Jika mereka mengendalikanmu seperti komputer dengan mudah
Siapa yang mengembalikan ayah kita yang sebenarnya?
Lebih baik tidak ada daripada mewarisi kekeringan
Teriak, ini bukan musik untuk dua siswa
Dalam fase masalah kardiovaskular
Musik ini membuat kita berteriak, metrikanya adalah kebenaran
Ini kecepatan numerikmu
Jika ide tidak membutuhkan keserakahan
Dan matahari tentu tidak serakah akan cahaya
Kita tampak seperti hasil serangan dari alam baka
Hampir semua dimodifikasi dalam DNA

Setelah berada di tempat yang sudah hancur
Di mana kamu tidak merasakan kaki, di mana matahari pun tidak bersinar
Di mana kamu harus menciptakan matahari yang jika tidak kamu tidak melihatnya
Menjadi lahir, menjadi diprogram, menjadi budak
Ditenangkan oleh mencintai matahari
Kamu tidak harus memuja matahari
Tapi cahaya yang kamu lihat
Cahaya, kamu menyembuhkan penyakit mereka yang menginginkannya
Membimbing di jalanmu sampai mati
Kamu memanjat ke cakrawala
Membuat matahari melompati planet-planet ini
Sebanyak kekuatan dalam suaramu
Cahaya lambat, terburu-buru dan lebih cepat
Minta cahaya untuk mendorong matahari melewati dinding-dinding ini

Memulai tidak berarti kamu harus menyelesaikan
Jangan bilang padaku bahwa kamu bisa meramalkan masa depan
Hanya darah yang turun, langit hitam vinil
Sementara pena yang terhubung memuntahkan empedu
Dan bermimpi tidak berarti kamu hanya tidur
Berada di jalan bukan berarti berada di halaman
Pada akhirnya kita pandai membuat diri kita dimengerti
Kamu terus melihat seniman dan bukan seberapa mahirnya
Menggunakan jarum, mengincar rima
Yang seperti membunuh tapi tidak pernah bisa dihukum
Sampai akhir, untuk ini sampai akhir
Musik akan menjadi tiup
Kita gas yang mudah terbakar
Api di luar garis, apa yang membagi batas?
Apa yang membuat hidup kita tertekan?
Sebuah permainan, dengan dua piringan mungkin tampak
Sedikit, tapi akan membawamu ke tempat lain
Katakan apa yang kamu katakan
Kita hidup seperti di hutan orang bodoh yang semakin padat
Sejak daftar mimpimu menjadi lebih panjang
Di sini daftar belanja lebih pendek
Orang tertawa, tidak mendengarkan
Mereka mencari bayangan yang menyembunyikan
Suhu naik, kepala kosong
Tapi siap untuk protes karena

Setelah berada di tempat yang sudah hancur
Di mana kamu tidak merasakan kaki, di mana matahari pun tidak bersinar
Di mana kamu harus menciptakan matahari yang jika tidak kamu tidak melihatnya
Menjadi lahir, menjadi diprogram, menjadi budak
Ditenangkan oleh mencintai matahari
Kamu tidak harus memuja matahari
Tapi cahaya yang kamu lihat
Cahaya, kamu menyembuhkan penyakit mereka yang menginginkannya
Membimbing di jalanmu sampai mati
Kamu memanjat ke cakrawala
Membuat matahari melompati planet-planet ini
Sebanyak kekuatan dalam suaramu
Cahaya lambat, terburu-buru dan lebih cepat
Minta cahaya untuk mendorong matahari melewati dinding-dinding ini

Es di atap desa ini
Perlahan mencair
Tidak akan ada sisa
Celah di antara awan dan kemudian muncul sinar
Aku mengambil keberanian untuk tinggal di sini
Es di atap desa ini
Perlahan mencair
Tidak akan ada sisa
Celah di antara awan dan kemudian muncul sinar
Aku mengambil keberanian untuk tinggal di sini

Turun, turun, untuk tinggal di sini
Sebanyak kekuatan dalam suaramu
(Untuk tinggal di sini)
Hitung, cahaya terburu-buru dan lebih cepat
(Untuk tinggal di sini)
Cahaya yang menyembuhkan penyakit mereka yang menginginkannya
(Untuk tinggal di sini)
Membimbing di jalanmu sampai mati
(Untuk tinggal di sini)
Sebanyak kekuatan dalam suaramu
(Untuk tinggal di sini)
Hitung, cahaya terburu-buru dan lebih cepat
(Untuk tinggal di sini, turun, turun)
Untuk tinggal di sini

Untuk tinggal

Untuk tinggal di sini (turun, turun, turun)
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de S.U.N.S.H.I.N.E.

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Rancore
Luce (Tramonti a Nord Est) (Anglais)
S.U.N.S.H.I.N.E. (Anglais)
Luce (Tramonti a Nord Est)
Sangue Di Drago (Allemand)
Sangue Di Drago (Indonésien)
Luce (Tramonti a Nord Est) (Allemand)
Luce (Tramonti a Nord Est) (Espagnol)
Luce (Tramonti a Nord Est) (Portugais)
Luce (Tramonti a Nord Est) (Indonésien)
Luce (Tramonti a Nord Est) (Thaï)
Sangue Di Drago (Anglais)
Sangue Di Drago (Espagnol)
Sangue Di Drago
Sangue Di Drago (Portugais)
S.U.N.S.H.I.N.E. (Chinois)
S.U.N.S.H.I.N.E. (Allemand)
S.U.N.S.H.I.N.E. (Espagnol)
S.U.N.S.H.I.N.E.
S.U.N.S.H.I.N.E. (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Notre-dame De Paris | Mohan | Henri Salvador | शुभांगी जोशी | Comptine | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | जयवंत कुलकर्णी | Lotfi Bouchnak | Astérix | Anuradha Paudwal | Ayanda Ntanzi | Michel Fugain | मोहम्मद रफ़ी | Ben E King | Téléphone | Walt Disney | Dalida | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Le Prince D'Égypte

Bida Ang Saya | كلما يمر اليل | تتهني يا روحي | Kaalam | Shyam Sundar Sada Humko Pyare Rahe | Tulips & Roses | La Marseillaise | Ram Hi Janey Mahasangram Ka Kya Hoga Parinam | ŞANZELİZE - Batuflex | Alabama Nigger | Енергія | Beti Hamari Anmol | Don't Forget to Mention | Guru Brahma Guru Vishnu | Les Parent | You | Summer Nights | Ardaas | Yeshua | Big Trux (Live)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la cible
2| symbole en bas de l'enveloppe
3| symbole à droite de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid