paroles de chanson / Namika parole / traduction Que Walou  | ENin English

Traduction Que Walou en Indonésien

Interprète Namika

Traduction de la chanson Que Walou par Namika officiel

Que Walou : traduction de Allemand vers Indonésien

Saya berumur tujuh tahun, membawa Teddy di bawah lengan
Ayah tiri membuat teror dan alarm di rumah
Pertama kata-kata tajam terbang, lalu gelas tanpa henti
Semua yang saya inginkan adalah rumah yang aman
14 tahun dan mendengarkan Wu-Tang
Pertama kali nge-rap di kaset milik sepupu saya
Tidak ingin banyak, hanya ingin keluar dari masalah
Momo, lihat, hari ini saya nge-rap untuk kita berdua
21, menandatangani kontrak pertama saya
Tidak banyak, tapi pandangan pertama saya menuju tujuan
Tidak lagi apartemen dua kamar, tidak lagi tunjangan sosial
Saya akan membawa kita keluar dari sini, Yemma, percayalah
Saya akan membawa kita keluar dari sini, Yemma, percayalah
Saya akan membawa kita keluar dari sini, Yemma, percayalah

Que walou, que walou
Mae-yemmi que walou?
Mae-yaemmo ighaneqim
Ouaeren sekoue walou?
Que walou, que walou
Mae-yemmi que walou?
Mae-yaemmo ighaneqim
Ouaeren sekoue walou?

Ouaeren sekoue walou?
Ouaeren sekoue walou?

Malam musim panas yang hangat, di luar hangat
Saya berumur 63, menggendong cucu di lengan, mereka
Belajar berjalan dan saya mulai terhuyung-huyung
Saya berharap mereka mendukung saya ketika saya tidak bisa berjalan lagi
70, lucu, sekali tidak melihat
Tiba-tiba saya juga tua dan beruban
Dan semua pecahan di jalan saya telah saya sapu
Saya tidak pernah berpikir bahwa dari itu akan menjadi rumah
77, mulai memahami
Bahwa setiap langkah layak untuk diambil
Berjalan mengelilingi dunia seperti Alkemis
Untuk memahami bahwa kita adalah satu
Untuk memahami bahwa kita adalah satu
Untuk memahami bahwa kita adalah satu

Que walou, que walou
Mae-yemmi que walou?
Mae-yaemmo ighaneqim
Ouaeren sekoue walou?
Que walou, que walou
Mae-yemmi que walou?
Mae-yaemmo ighaneqim
Ouaeren sekoue walou?

Qae raennesh sel 3aeela
Qae raennesh se demm inou
Zman aethi beder
Kushi roh koshi yetoe
Qae raennesh sel 3aeela
Qae raennesh se tmorth inou
Zman aethi beder
Izuran uaeth nettoe

Que walou, que walou
Mae-yemmi que walou?
Mae-yaemmo ighaneqim
Ouaeren sekoue walou?
Que walou, que walou
Mae-yemmi que walou?
Mae-yaemmo ighaneqim
Ouaeren sekoue walou?

La la la la la, la la la la la
Safi, safi, safi, safi (ai-ai-ai, ya)
La la la la la, la la la la la
Safi, safi, safi, safi
La la la la la, la la la la la (que walou, que walou?)
Safi, safi, safi, safi
La la la la la, la la la la la (mae-yaemmo ighaneqim, quaeren sekoue walou?)
Safi, safi, safi, safi (ai-ai-ai, ya)
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Que Walou

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du casque
2| symbole à droite de l'appareil photo
3| symbole à droite du coeur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid