paroles de chanson / Bilel parole / traduction C'est la vie c'est comme ça  | ENin English

Traduction C'est la vie c'est comme ça en Indonésien

Interprète Bilel

Traduction de la chanson C'est la vie c'est comme ça par Bilel officiel

C'est la vie c'est comme ça : traduction de Français vers Indonésien

Jalanan telah membuat kita menjadi pria, HLM, satu di atas yang lain
Di kepalaku, ini lebih dari kekacauan, hidup yang kujalani membuatku kecewa
13 tahun, aku dibiarkan sendiri, aku tidak meminta apa-apa lagi dari orang tuaku
Aku mulai menjual barang-barang kecil, aku hanya ingin sepasang sepatu
Aku tidak peduli dengan sekolah, aku bilang ke guru bodoh itu
Beli saja anjing, jika dia suka memberi perintah
Aku menghabiskan waktuku di zona, vodka dalam jus buah
Pantatku penuh dengan narkoba, polisi semakin banyak
Lalu rap masuk ke dalam hidupku, tapi itu sudah kukatakan padamu
20 tahun, aku berakhir di Fleury, karena jalanan penuh dengan informan
Aku jatuh tapi aku bangkit lagi, kita belajar dari luka kita
Air mata di mata, senyum di bibir, apakah Bilel badut yang sedih?
Aku rap hidupku, kau pikir itu hidupmu, saudara
Kita semua sama, saudara
Anak-anak yang ditempatkan di HLM, saudara
Seseorang mati di KTM, seorang saudara diangkat oleh DNA-nya
Kebahagiaan dan kesedihan, kemarahan dan kebencian, hidup kau terbiasa atau dia menghancurkanmu, saudara
Jadi aku menghadapinya, anak-anakku di satu tangan, pistol di tangan lain
Mereka bilang aku tidak sama sejak mereka menemukan tubuhmu di air

Kita tidak bisa pulih dari beberapa pukulan rendah
Mereka bicara padaku tapi aku tidak mendengarkan
Aku sangat merindukanmu, saudara, kau pergi tanpa mengucapkan selamat tinggal
Setiap ulang tahunmu, aku datang mengunjungimu di pemakaman
Aku tinggal sepanjang hari di sana
Ya, rasa sakitnya dalam, mungkin itu sebabnya aku jarang tersenyum
Apakah kau tahu bagaimana rasanya berbicara pada kuburan, dengan air mata di mata aku mengadu pada Tuhan
Cobaan membuat kita menjadi pria, padahal aku hanya anak kecil
Untuk menenangkan hatiku yang kecil, hanya perlu satu kata
Ketika anak-anakku memanggilku "ayah"
Untuk Shaim aku mampu melakukan yang terburuk
Bumi berhenti berputar, di depan senyum Lana
Kau mungkin tahu musikku, tapi apa yang kau tahu tentang hidupku?
Ketahuilah bahwa musuh terburukmu adalah yang kau lihat di depan kaca
Di dalam, aku sendirian dan sedih
Dan ada sedikit hal yang menggerakkanku
Kesuksesan adalah berdoa dengan anakmu lalu mendengarnya berkata "Amin"

Dan kemudian ada jalanan, di mana temanmu menginginkan uangmu
Dia merayu istrimu, dia menandai kendaraanmu
Lalu kita menemukan tubuhmu tak bernyawa di hutan
Dia tidak repot-repot menutupimu dengan kain
Di pemakaman aku melihat pembunuhnya
Memeluk ibumu
Gila tapi itulah jalanan
Anjing yang menyamar sebagai manusia
Terlalu banyak tipu daya dan sangat sedikit rasa bersalah, semua itu untuk sejumlah kecil uang
Mereka telah melampaui batas, bahkan setan mencontoh mereka
Tanpa nilai atau prinsip, mereka berpikir mereka bisa menipu Tuhan
Kekurangan cinta membuat hati kita menjadi yatim piatu
Dunia, dunia, dunia, dunia telah menangkap kita ya ibu
Aku tidak baik-baik saja tapi aku tidak menunjukkan apa-apa, aku bukan tipe yang didukung
Ibu menangis karena anak emasnya berakhir di penjara
Hidup menipumu saat kau tertawa, senyum memudar saat kau bersinar
Itu menyakitkan, sulit dipercaya seperti saat sepatumu dicuri saat kau berdoa
"Bagaimana kabarmu?" Aku akan bilang "tidak baik"
Dahi di tanah aku bangkit lebih kuat
Kekuatan datang dari Yang Maha Tinggi, banyak yang merawat hanya satu yang menyembuhkan

Dan kemudian ada rap, kau tahu permainan ini penuh dengan penipu
Di mana semua orang takut kehilangan sedikit popularitasnya
Di mana untuk kolaborasi dia akan memberikan kesuksesannya
Semua yang berkilau bukan emas, aku bahkan akan bilang itu palsu
Mereka mencintaimu saat kau di puncak lalu menggantimu dengan yang lain yang sedang tren
Seorang pria seperti aku tidak akan mendapatkan disk emas, tidak akan pernah menjual banyak
Karena aku rap dengan hati terbuka saat tiga perempat lainnya memakai topeng
Tidak apa-apa, itu permainan aku menerimanya
Tapi jangan salahkan aku karena menjadi diriku sendiri
Dengan mengatakan aku pantas lebih baik kau menghancurkanku
Karena aku adalah tipe yang selalu ditolak seperti Wallen
Di dalam aku lebih baik dalam hidupku
Jauh dari gemerlap dan kemewahan
Lebih baik istana di Belleville daripada berkemah di Vegas
Aku telah melihat lebih banyak babi daripada seorang pekerja pelabuhan
Memberikan lebih banyak kebaikan daripada seorang notaris
Dan ketika mereka tidak membutuhkan lagi, mereka lebih suka menghapus saksi kemiskinan mereka
Ya temanku itu panas, kau lihat manusia itu tidak tahu berterima kasih
Mereka semua akan berakhir tanpa tangan, jika persahabatan berharga satu lengan
Tidak apa-apa itu hidup, begitulah (itu hidup, begitulah)
Ya
Itu hidup, begitulah (itu hidup, begitulah)
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de C'est la vie c'est comme ça

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Bilel
C'est la vie c'est comme ça (Thaï)
Je te déteste mais je t'aime (Chinois)
C'est la vie c'est comme ça (Coréen)
C'est la vie c'est comme ça (Chinois)
C'est la vie c'est comme ça (Allemand)
C'est la vie c'est comme ça (Anglais)
C'est la vie c'est comme ça (Espagnol)
C'est la vie c'est comme ça (Italien)
C'est la vie c'est comme ça (Portugais)
À la parisienne (Allemand)
À la parisienne (Anglais)
À la parisienne (Espagnol)
Je te déteste mais je t'aime (Allemand)
À la parisienne (Italien)
Je te déteste mais je t'aime (Anglais)
À la parisienne (Portugais)
Je te déteste mais je t'aime (Espagnol)
Je te déteste mais je t'aime (Italien)
Je te déteste mais je t'aime (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la cible
2| symbole en bas de l'oeil
3| symbole à droite de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid