Planète Mars 2021 : traduction de Français vers Espagnol
Ouh, ah
Marsella está en el lugar
Encendemos el fuego, encendemos el fuego, encendemos el fuego
Marsella está en el lugar
Encendemos el fuego, encendemos el fuego, encendemos el fuego
Esta noche, te ponemos (marsellés)
Esta noche, te ponemos el fuego (marsellés, somos nosotros los marselleses)
Esta noche, te ponemos (marsellés)
Esta noche, te ponemos el fuego (marsellés, somos nosotros los marselleses)
Esta noche, te ponemos el fuego, decimos "pe-neu", ¿quién da más?
¿Quieres mi SACEM, haz cola, extraterrestre como (?)
Si me tocas, hermano, pide un deseo
Solo herbívoros, saca el fuego
La sangre, aquí, es blanca y azul
No tememos a nadie, excepto a Dios
Aquí, eso bibi como los Shelby
Maneja el débito, de grandes llets-bi
Marsella, bebé, eso hace TB como Audibi
Pone pepitas como la nueva P, bebé, baby
Flow Ribéry, Ravanelli, en el hazi, en el gari
Hay herramientas para bim-bim
Solo brazos largos como Dalsim, como DBV, bebé, baby
Es el OVNI, es la independencia
Pongo los brazos separados cuando bailo
Verás nuestras cabezas en las tendencias
1.3 en el estandarte, recordarán la sentencia
Estoy con las dos S y la A
Sí, es Marsella, bebé, no te preocupes, mi raza, no se mueve
Aquí, saca la máquina, gordo, por problemas, hay dos chicos
Estamos a cuatro en el T-Max, ¿qué? No degustamos
De mí, se habla, se hacen debates, no escuchas
Golpe de bate, hay altos y bajos, critican al principio
Depende, no me molestes o nos encontramos
Sí Baba, no me reconoces en el X-ADV, eh
Tenemos el sol, la estrella y la playa, oh-la-la-la
Venimos de las ciudades de oro como los mayas, oh-la-la-la, oh-la-la-la, oh-la-la-la
Marsella está en el lugar
Encendemos el fuego, encendemos el fuego, encendemos el fuego
Esta noche, te ponemos (marsellés)
Esta noche, te ponemos el fuego (marsellés, somos nosotros los marselleses)
Esta noche, te ponemos (marsellés)
Esta noche, te ponemos el fuego (marsellés, somos nosotros los marselleses)
New Jack, City Carter, es Marsella, mi consentida, su madre, Dexter
Barrios del Sur, barrios del Norte, charcleurs, ecarteurs, solo hay expertos
Rueda trasera de tu vida, en la escala, la esquiva, los bloqueos, esquiva lo común
Debes vivir cerca de Perrier como los pequeños blindados que giran en Paname
La llave del RS en el jean (oh)
Jugamos el ataque, no la retirada (oh)
Mentalidad príncipe de la ciudad (oh)
Sí, me arranco cuando la bolsa está llena
Oh, pandilla, pandilla, y es mortal
Rolling Stones, guitarras hacia el hotel (oh)
Hay la J, la A y las dos S (hey)
Cabezas quemadas como la placa 13 (oh)
No hagas el loco, no hagas grandes gestos, pequeño
Nos follamos todo en el Audi RS, pequeño
En una rueda, te ponemos el GS
Reconociste la tess, estamos inclinados sobre la gineste, pequeño
Un pétou, ponemos todo, eh-eh
Vemos todo, incluso los rris-pou, eh-eh
Te ríes de nosotros pero la rueda gira
La vida es corta, les quitamos todo, arrancamos todo
Marsella, ter-ter, los gendarmes rondan en helicóptero
Tiemblas frente a la jaula, te transferimos
Me importa un carajo, es el club de mi padre (ouin, ouin)
Hay R sin R, hay leyendas y muchos falsos gánsteres
Hacemos efectivo, hacemos vibrar a la banquera
Desde Baumettes hasta Nanterre
Esta noche, te ponemos (marsellés)
Esta noche, te ponemos el fuego (marsellés, somos nosotros los marselleses)
Esta noche, te ponemos (marsellés)
Esta noche, te ponemos el fuego (marsellés, somos nosotros los marselleses)
Esta noche, te ponemos (marsellés)
Esta noche, te ponemos el fuego (marsellés, somos nosotros los marselleses)
Esta noche, te ponemos (marsellés)
Esta noche, te ponemos el fuego (marsellés, somos nosotros los marselleses)
Marsellés
Marsellés
Somos nosotros los marselleses
Marsellés
Marsellés
Somos nosotros los marselleses