paroles de chanson / Soprano parole / traduction Le Poids D'un Amour  | ENin English

Traduction Le Poids D'un Amour en Espagnol

Interprète Soprano

Traduction de la chanson Le Poids D'un Amour par Soprano officiel

Le Poids D'un Amour : traduction de Français vers Espagnol

Sin embargo, nada vale más que la vida
Sin embargo, nada vale más que la vida

Todavía escucho la hermosa melodía de la risa de mamá
En aquel tiempo nuestra felicidad no mendigaba, estaba llena hasta el tope
Su presencia transformaba nuestro pequeño apartamento en un palacio
Y cuando lo pienso, me digo que la miseria se vive en la cabeza
Sobre todo cuando veo a mamá preparándonos un festín con migajas
El amor nos ciega, yo veía pasteles y velas
En lugar de un bizcocho y cerillas
Ser el hermano pequeño de una familia numerosa
Me permitió competir con Toys'R'us
Con esta infancia feliz, ¿cómo tener miedo?
Vuestro amor me hizo rodar en un carruaje en una calabaza
Cuando busco en mi memoria, no encuentro una sola noche
Donde me faltó atención después de una pesadilla
Sentí esta alegría incluso antes de tener dientes
Pero desde ese accidente

Mis alas ya no se despliegan y mi pulso ya no late
Desde que ya no sois tan felices como al principio
El peso de este amor se ha vuelto demasiado pesado, oh-oh

A los 18 años te crees inteligente y fuerte
Crees que puedes llevar el mundo sin esfuerzo
Crees tener respuestas a todo
En tu vida tus amigos son titulares
Y tu familia en el banquillo
Tu crisis de adolescencia te hace creer que nadie está ahí para ti
Excepto la calle y su ambiente
Pero sólo aprendemos quemándonos
Y eso lo supe en cuanto los bomberos me metieron en esa ambulancia
Esa noche admito que habíamos bebido un poco
Creíamos que la calle era nuestra
El pie en el acelerador al salir de una discoteca
Muertos de risa, pero no vi esa parada de autobús
En ese momento exacto, vi pasar mi vida
Esos momentos con vosotros que ya no podré vivir
Por eso desde ese día ya no tengo ganas
Porque desde ese accidente

Mis alas ya no se despliegan y mi pulso ya no late
Desde que ya no sois tan felices como al principio
El peso de este amor se ha vuelto demasiado pesado, oh-oh (sí, sí)

Desde ese accidente, vuestros labios ya no tienen fuerza para sonreír
Sobre todo desde que estos tubos sirven para alimentarme
Hace tres años que estoy en esta cama de hospital
Una máquina para mis pulmones y un tubo en las partes genitales
Cuando dijeron que estaba clínicamente muerto
Todas estas heridas no eran nada comparadas con las lágrimas de mamá
Me decían que debía mantenerme positivo, pero ¿cómo?
Me dolía demasiado, hubiera preferido quedarme en coma
La morfina ya no hacía nada
Vomitaba como un bebé, me costaba orinar, porque ya no tenía riñones
Médicos incompetentes, que se iban a jugar al golf
Después de deciros que para mí ya no se podía hacer nada
Estaba harto de todas esas pastillas
Estaba harto de percibir esas lágrimas que me ocultabais
Así que no culpen a mamá por lo que hizo
Fui yo quien le pidió que me ayudara a volar

Mis alas ya no se despliegan y mi pulso ya no late
Desde que ya no sois tan felices como al principio
El peso de este amor se ha vuelto demasiado pesado, oh-oh

Mis alas ya no se despliegan y mi pulso ya no late
Desde que ya no sois tan felices como al principio
El peso de este amor se ha vuelto demasiado pesado, oh-oh

Sin embargo, nada vale más que la vida
Sin embargo, nada vale más que la vida

Sin embargo, nada vale más que la vida
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Le Poids D'un Amour

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Soprano
3615 Bonheur (Anglais)
Forrest (Espagnol)
Coucou (Portugais)
La Colombe (Anglais)
3615 Bonheur (Espagnol)
Zoum (feat. Niska) (Anglais)
Gump (Thaï)
Gump (Chinois)
En feu (Anglais)
Dernière Chance (avec Léa) (Chinois)
À la vie à l'amour (Anglais)
La boum (Anglais)
J'étais Comme Eux (ft. Démon One) (Anglais)
L EVEREST (Allemand)
Welcome (Portugais)
à La Bien (Italien)
Dernière chance (Allemand)
Et si on faisait (Portugais)
Crazy (Anglais)
J'étais Comme Eux (ft. Démon One) (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la maison
2| symbole en haut du téléviseur
3| symbole en haut du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid