paroles de chanson / Lujipeka parole / traduction Lâche-moi la main  | ENin English

Traduction Lâche-moi la main en Espagnol

Interprètes LujipekaChamanChapsSullyYroChaman Et SullyVeski

Traduction de la chanson Lâche-moi la main par Lujipeka officiel

Lâche-moi la main : traduction de Français vers Espagnol

Suéltame, suéltame la mano (tutututu)
Quería que hablaran de mí (tutututu)
Ya no somos niños (tutututu)
Sígueme, tómame la mano (tutututu)
Y suéltala, suéltame la mano (tutututu)
¿De qué querías que habláramos? (Tutututu)
Mira, partimos de la nada (tutututu)
Pero sabemos a dónde vamos

La corriente pasa, es solo un golpe de taser
Si te corto los dedos, solo te dejo el dedo medio
Fue genial vernos pero tengo cosas que hacer, sí, soy yo a quien escucha tu hermana
Hermano, solo en una canción es sincero
En el fondo, no creo que tenga sentido sostenerte la mano hasta las puertas del infierno (tutututu)
Así que la voy a soltar

Hablar de misterios, hablar de miseria, es lindo, es en él en quien apostamos
Vamos, vamos, besos, yo voy a dar un paseo
Paso demasiado tiempo en el manicomio, solo veo enfermos (enfermos)
Algunos no pasarán el invierno, no importa
Cierra los ojos, estás en el ojo del ciclón y si llueve, tengo mi chaleco antibalas

No es tu trasero el que te hará rico, hay demasiadas técnicas para destruirlo todo
Y déjanos en paz, déjanos en paz, hablamos francés, inglés, árabe
No tengo sueños, solo tengo pesadillas (eh, estoy haciendo cualquier cosa)
El paraíso en el bolsillo

Suéltame, suéltame la mano (tutututu)
Quería que hablaran de mí (tutututu)
Ya no somos niños (tutututu)
Sígueme, tómame la mano (tutututu)
Y suéltala, suéltame la mano (tutututu)
¿De qué querías que habláramos? (Tutututu)
Mira, partimos de la nada (tutututu)
Pero sabemos a dónde vamos

Estoy perdiendo la cabeza, estoy cavando la brecha y mi tumba, sí, me verás
En algunos clips, les diremos que lo hicimos, y en equipo
Hace tiempo, ya hace meses que todos sabemos que nos veremos menos (es la vida)
No es amor, es mucho más que eso
Demasiados para los cinco dedos de la mano (olala)

Solo soy egoísta conmigo mismo, viejo de la época de los primeros memes
Ya conoces de memoria mi segundo verso coleccionable
No puedo prometerte nada, solo estoy sobreviviendo, suéltame la mano, ven a mis brazos
Durante la noche, veo su aura, escalofríos hasta la punta de los dedos

En un club oscuro con solo Thotianas
Hollywood Boulevard y puse todo mi dinero allí
Eres mi amigo, te arrastro, en el contestador, ya no es la vena
Cuchillo en la garganta, no es una metáfora (no es una metáfora)

(Hmm)
Suéltame, suéltame la mano (tutututu)
Quería que hablaran de mí (tutututu)
Ya no somos niños (tutututu)
Sígueme, tómame la mano (tutututu)
Y suéltala, suéltame la mano (tutututu)
¿De qué querías que habláramos? (Tutututu)
Mira, partimos de la nada (tutututu)
Pero sabemos a dónde vamos
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Lâche-moi la main

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la poubelle
2| symbole en bas de la maison
3| symbole en bas du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid