paroles de chanson / Les Enfoirés parole / traduction Né en 17 à Leidenstadt  | ENin English

Traduction Né en 17 à Leidenstadt en Espagnol

Interprète Les Enfoirés

Traduction de la chanson Né en 17 à Leidenstadt par Les Enfoirés officiel

Né en 17 à Leidenstadt : traduction de Français vers Espagnol

Y si hubiera nacido en 17 en Leidenstadt
Sobre las ruinas de un campo de batalla
¿Habría sido mejor o peor que esas personas
Si hubiera sido alemán?

Arrullado de humillación, odio e ignorancia
Alimentado de sueños, de venganza
¿Habría sido de esas improbables conciencias
Lágrimas en medio de un torrente

Si hubiera crecido en los muelles de Belfast
Soldado de una fe, de una casta
¿Habría tenido la fuerza contra los míos
De traicionar, tender una mano?

Si hubiera nacido blanca y rica en Johannesburgo
Entre el poder y el miedo
¿Habría escuchado esos gritos llevados por el viento?
Nada será como antes

Nunca sabremos lo que realmente tenemos en nuestras entrañas
Escondidos detrás de nuestras apariencias
¿El alma de un valiente o de un cómplice o de un verdugo?
¿O lo peor o lo más hermoso?
¿Seríamos de los que resisten o bien las ovejas de un rebaño
Si se necesitara más que palabras?

Y si hubiera nacido en 17 en Leidenstadt
Sobre las ruinas de un campo de batalla
¿Habría sido mejor o peor que esas personas
Si hubiera sido alemán?

Que nos ahorren a ti y a mí si es posible mucho tiempo
De tener que elegir un bando
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: JRG MUSICALES

Commentaires sur la traduction de Né en 17 à Leidenstadt

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la cible
2| symbole à droite du casque
3| symbole à droite de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid