paroles de chanson / Bastille parole / traduction WHAT YOU GONNA DO???  | ENin English

Traduction WHAT YOU GONNA DO??? en Espagnol

Interprètes BastilleGraham Coxon

Traduction de la chanson WHAT YOU GONNA DO??? par Bastille officiel

WHAT YOU GONNA DO??? : traduction de Anglais vers Espagnol

Johnny está en el tren A
Tomándolo en la dirección equivocada
Brillante en la superficie
Podrido por dentro

Agita, retumba y rueda
Tienes el control
Tienes mi atención
Hazme tocar y desplazar
Tienes el control
Tienes mi atención

Nos tienes escuchando
¿Entonces qué vas a hacer?
Ahora, ¿qué vas a hacer con eso?
Nos tienes escuchando
¿Entonces qué vas a hacer?
Ahora, ¿qué vas a hacer con eso?
Hazme paranoico
Ámame, ódiame, llena el vacío
¿Qué vas a hacer con eso?

Sally nunca está afuera
Tiene una pantalla detrás de la cual esconderse
Dice que está feliz por dentro
Y tiene muchos amigos en línea

Agita, retumba y rueda
Tienes el control
Tienes mi atención
Hazme tocar y desplazar
Tienes el control
Tienes mi atención

Escuchando, nos tienes escuchando
¿Entonces qué vas a hacer con eso?
Nos tienes escuchando
¿Entonces qué vas a hacer?
Ahora, ¿qué vas a hacer con eso?
Hazme paranoico
Ámame, ódiame, llena el vacío
¿Qué vas a hacer con eso?
Entonces, ¿quién soy yo? Tú decides
De adentro hacia afuera, lees mi mente
¿Qué vas a hacer con eso?
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de WHAT YOU GONNA DO???

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du cadenas
2| symbole à droite de l'étoile
3| symbole en bas du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid