paroles de chanson / Andrea Berg parole / traduction Viel zu schön um wahr zu sein  | ENin English

Traduction Viel zu schön um wahr zu sein en Espagnol

Interprète Andrea Berg

Traduction de la chanson Viel zu schön um wahr zu sein par Andrea Berg officiel

Viel zu schön um wahr zu sein : traduction de Allemand vers Espagnol

Hola
¿Qué estás haciendo solo conmigo?
Estoy como electrificado por ti
Quiero más (más)

Hola
¿Cómo lo haces?
Mi corazón baila como una mariposa
Con el viento

Los sentidos gritan: "Hurra"
Me siento maravilloso

Qué sensación (sensación)
Demasiado hermoso para ser verdad
Nos vamos al techo esta noche
Y bailamos allí bajo las estrellas
Qué sensación (sensación)
Cuando la noche nos lleva en sus manos
Entonces siento en tu brazo
El amor vive

Hola
Despiertas la fantasía
Un fuego artificial de euforia
Brillante como nunca (brillante como nunca)

Hola (hola)
Me siento como en un trance
Llenas mi corazón de amor
No pares

El cielo está tan cerca
Me siento maravilloso

Qué sensación (sensación)
Demasiado hermoso para ser verdad
Nos vamos al techo esta noche
Y bailamos allí bajo las estrellas (bajo las estrellas)
Qué sensación (sensación)
Cuando la noche nos lleva en sus manos
Entonces siento en tu brazo
El amor vive

Qué sensación (sensación)
Demasiado hermoso para ser verdad
Nos vamos al techo esta noche
Y bailamos allí bajo las estrellas
Qué sensación (sensación)
Cuando la noche nos lleva en sus manos
Entonces siento en tu brazo
El amor vive

Entonces siento en tu brazo
El amor vive
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Rudi Schedler Musikverlag GmbH

Commentaires sur la traduction de Viel zu schön um wahr zu sein

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Andrea Berg
Sharazan (Anglais)
Sharazan (Espagnol)
Sharazan
Sharazan (Italien)
Sharazan (Portugais)
Kilimandscharo (Anglais)
Kilimandscharo (Espagnol)
Kilimandscharo
Sharazan (Indonésien)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Anglais)
Kilimandscharo (Italien)
Sharazan (Coréen)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Espagnol)
Kilimandscharo (Portugais)
Sharazan (Thaï)
Seemann, deine Heimat ist das Meer
Sharazan (Chinois)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Italien)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Portugais)
Hallo Houston (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du cadenas
2| symbole à droite du téléviseur
3| symbole à gauche de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid