À perte de rue : traduction de Français vers Anglais
I pace back and forth and a hundred times around my pockets
Every step further away brings me closer
The streets that we shave, the people that we cross
Carry us away, I throw myself and hang on
Following the avenue that runs along the forecourt of a station
Then onto other streets that will lead to a boulevard
It's a shortcut I walk along the sidewalk
Meeting given nowhere
I go straight ahead, straight ahead
Where? I know that, I don't know
Following the movement, perpetually
The passersby disappear
I abandon myself to the loss of the street
The night comes when everyone else sleeps
To the unknown when midnight strikes
I am no one anymore
I whirl around the loss of the street
The lasting noise of my steps that resonate
Goes aimlessly when midnight strikes
I am no one anymore
The iron curtains on the lowered shops
A logo with a suspended complexion lights up in neon
On the streetlights a little lost light
The universe of a naked city
The first passersby, the first croissants are getting ready
The day in white ready to iron its suit
Some inhabitants, some birds, quarter past five
The first metro that leaves
I go straight ahead, straight ahead
Where? I know that, I don't know
Following the movement, perpetually
The passersby disappear
I abandon myself to the loss of the street
The night comes when everyone else sleeps
To the unknown when midnight strikes
I am no one anymore
I whirl around the loss of the street
The lasting noise of my steps that resonate
To the unknown when midnight strikes
I am no one anymore
I abandon myself to the loss of the street
The night comes when everyone else sleeps
To the unknown when midnight strikes
I am no one anymore