Tourmente : traduction de Français vers Anglais
I saw myself in the mirror
Wondering where I'll go now
In the drawer
A memory that hurt me
I'm still all alone in the night
In the end, were you right?
I know life isn't rosy
You see how paranoid I'm becoming
Either I fuck everything up, I smoke a joint
Or I end up behind bars
And I went out, I needed some air
I heal my pain through song
A fucking upside-down smile
My feelings abandoned
The devil wants to support me
I needed you, you weren't there
I'm waiting for the hour when I'll take off
I'll write my name in the clouds
Come on, let's go, we don't have eternity
Where will you be when it all ends?
Your beautiful smile, I didn't deserve it
I read your eyes but I was waiting for the truth
Eh
Now I'm just waiting for my heart to melt
I feel understood when the sky thunders
Would I be better off in another world?
Always these damn thoughts in my head
What am I leaving to my loved ones if my life ends?
Once again, not in the mood for a party
Always alone, always in my shuttle
I try to escape time
Try to do the same
Don't you see that death is looking at us arrogantly
Noise in my head, it feels like it's boiling
I wonder every night when it will stop
I'm chasing after the fucking money
I don't want you to call me later
When I've got the loot
Eh
I'm leaving the building, I'm out of battery
Locked in the car, I roll a terrible joint
Feels like you're rejecting me like a bacteria
If I leave, I'll take a piece of your dreams with me
Sorry, I didn't mean to terrify you
I let the monster out without checking
But I didn't really understand what was happening to me
When you threw my heart in the river
Oh no
I have red eyes under the visor
I'm chained by misery
Where is the life I was aiming for?
I can't get out of the winter, no yeah
In my heart everything is icy
I'm in my space shuttle, no
The storm is approaching, I'm waiting patiently
I'm still going around the neighborhood
Mom wants me to come home
She says I've lost my mind
I don't understand what's happening to me
I'm the captain of the ship
But I'm all alone on the shore