paroles de chanson / Oldelaf parole / traduction ET SI ON CHANTAIT  | ENin English

Traduction ET SI ON CHANTAIT en Anglais

Interprète Oldelaf

Traduction de la chanson ET SI ON CHANTAIT par Oldelaf officiel

ET SI ON CHANTAIT : traduction de Français vers Anglais

If we sang a little like this
Making little gestures
As if our language, sometimes
Had its pinky in the air

If we sang in a whisper
Of course we would hear less
Or we would have to whisper loudly
So that the voice finally comes out

And if we just sang wholeheartedly
Without wanting to copy another singer
And if we sang without overthinking
Everyone, who knows? Might sing

If we sang in Spanish
Like those from Guadalquivir
Or on the Costa del Sol
Everyone would see that it means nothing

If we sang without the consonants
It would be 'uh' 'e' 'an'on
If we sang while laughing
We could

And if we just sang wholeheartedly
Without wanting to copy another singer
And if we sang without overthinking
Everyone, who knows? Might sing

If we sang without a melody
It would be the same but different
We would be the new French scene
Like Biolay but more depressing

If we sang close to the microphone
It would obviously saturate
If we sang far from the microphone
I can't go much further

And if we just sang wholeheartedly
Without wanting to copy another singer
And if we sang without overthinking
Everyone, who knows? Might sing

If we sang without the lyrics
Well, we would get bored

If we sang without Mr. D
We could make harmonies
Without a false note or vulgarity
We would finally be a united group

And if we just sang wholeheartedly
Without wanting to copy another singer
And if we sang without overthinking
Everyone, who knows, might change

And if we just sang wholeheartedly
Without wanting to copy another singer
And if we sang without overthinking
Everyone, who knows, might change

And if we just sang wholeheartedly
Without wanting to copy another singer
And if we sang without overthinking
Everyone, who knows, might change
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: ROY MUSIC PUBLISHING

Commentaires sur la traduction de ET SI ON CHANTAIT

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Oldelaf
Le Monde Est Beau (Coréen)
Le Testament (Italien)
ET SI ON CHANTAIT (Espagnol)
La Jardinière De Légumes (Portugais)
LA FETE A LA PRISON (Allemand)
Le Testament (Portugais)
ET SI ON CHANTAIT (Italien)
ET SI ON CHANTAIT (Portugais)
Le Café (Allemand)
Le Café (Anglais)
Le Café (Espagnol)
Le Café (Indonésien)
Le Café (Italien)
LE CHEVAL A BASCULE (Allemand)
Le Café (Coréen)
LE CHEVAL A BASCULE (Anglais)
Le Café (Portugais)
LE CHEVAL A BASCULE (Espagnol)
Le Café (Thaï)
LE CHEVAL A BASCULE (Italien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du cadenas
2| symbole en haut de l'appareil photo
3| symbole à droite du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid