paroles de chanson / Nuit Incolore parole / traduction J'aurais dû  | ENin English

Traduction J'aurais dû en Anglais

Interprète Nuit Incolore

Traduction de la chanson J'aurais dû par Nuit Incolore officiel

J'aurais dû : traduction de Français vers Anglais

I should have let go of the moon
To eclipse myself on the dunes
See the vault that lights up on the shoulders of my street
To be a soul without a burial and tear through the fog

My fault is being me
Nothing new for months, ah
I feel the gaze of my soul, it seems a little disappointed
Having a second flame would not be refused

But let me enter the hollow of your eyes
But let me anchor the weight of my goodbyes
I attach too much to unstable smiles
Even if in the end, I am always indebted

I should have left you earlier (I should have left you earlier)
To lose myself in the echoes (to lose myself in the echoes)
I should have left you earlier (I should have left you earlier)
To protect you from my faults (to protect you from my faults)

I should have left you earlier (I should have left you earlier)
To lose myself in the echoes (to lose myself in the echoes)
I should have left you earlier (I should have left you earlier)
To protect you from my faults (to protect you from my faults)

To make you heaven or hell, I lock myself up
I avoid others like a draft, I bury myself
I'm happy in my misery
There's nothing better than being in a sphere

To make you heaven or hell, I lock myself up
I avoid others like a draft, I bury myself
He is no longer a sleeping pill (he is no longer a sleeping pill)
I wait with the shutters open (I wait with the shutters open)

I welcome emptiness in each of my words
I have holes in history in a hole full of memory
I collect monologues (I collect monologues)
Anyway, the whole crowd mocks it (anyway, the whole crowd mocks it)

I can't run away as if nothing happened
I don't want to leave in a cloud of regrets
I attach too much to ineffable memories
Even if in the end, I am always indebted

But I should have gone to the stars
Far from everything, prey of the sky, close to you
I should have spun on the mountains
Far from everything, prey of the sky, close to me

I should have left you earlier (I should have left you earlier)
To lose myself in the echoes (to lose myself in the echoes)
I should have left you earlier (I should have left you earlier)
To protect you from my faults (to protect you from my faults)

I should have left you earlier (I should have left you earlier)
To lose myself in the echoes (to lose myself in the echoes)
I should have left you earlier (I should have left you earlier)
To protect you from my faults (to protect you from my faults)

To make you heaven or hell, I lock myself up
I avoid others like a draft, I bury myself
I'm happy in my misery
There's nothing better than being in a sphere

To make you heaven or hell, I lock myself up
I avoid others like a draft, I bury myself
He is no longer a sleeping pill (he is no longer a sleeping pill)
I wait with the shutters open (I wait with the shutters open)
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WAGRAM PUBLISHING

Commentaires sur la traduction de J'aurais dû

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la poubelle
2| symbole à droite de l'étoile
3| symbole à droite du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid