paroles de chanson / Michel Delpech parole / traduction Quand J'Etais Chanteur (Album Version)  | ENin English

Traduction Quand J'Etais Chanteur (Album Version) en Anglais

Interprète Michel Delpech

Traduction de la chanson Quand J'Etais Chanteur (Album Version) par Michel Delpech officiel

Quand J'Etais Chanteur (Album Version) : traduction de Français vers Anglais

I have my rheumatism
Which is becoming bothersome
My poor Cecile
I am seventy-three years old
I lounge in the deck chair
And I have a babysitter
I dragged my leg less
When I was a singer

I had white boots
A big belt
An open shirt
On a medallion
It was my smile
My major asset
I had a blast like a beast
When I was a singer

One evening in Saint-Georges
I was at the fair
My wife was waiting
Hidden, in the Mercedes
She was thrown into the Indre
By all my fan club
I had a crazy life
When I was a singer

The police people
Recognized me
I never paid
For speeding
All my stories
Were sorted out on time
I was forgiven all my excesses
When I was a singer

My poor Cecile
I am seventy-three years old
I learned that Mick Jagger
Died recently
I celebrated Sylvie Vartan's farewell
For me, it's been over for a long time
I don't understand much, today
But I still hear things that I like
And it distracts my life

For me, it's been over for a long time
I don't understand much, today
But I still hear things that I like
And it distracts my life
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Quand J'Etais Chanteur (Album Version)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du téléviseur
2| symbole en bas de la loupe
3| symbole en haut du coeur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid