Le Bougalou Du Loup Garou : traduction de Français vers Anglais
(Spoken) It was during the horror of a deep night
I was coming back from a gala with my musicians
When a big beast appeared in the rain
Hitchhiking like an ordinary human
I said to him "get in" and he replied:
I am the Werewolf and who are you?
I'm a comic singer
I do music
I sing funny little tunes
For the kids
But the Werewolf said to me:
You don't get it, you're out of touch
In Languedoc, in Timbuktu
In the Orinoco, anywhere
People are crazy about the Bougalou
If you lend me your instrument
I'll sing you a hot number
It's more than a hit, it's a monument
The birds stop chirping
The streams stop gurgling
The Martians leave their saucer
And the babies eat their soup
When the Werewolf plays the boogie-woogie bougalou
(Spoken) I saw in him a stage beast
So I made him the opening act
And I introduced him to Lux, the Carpentiers
To Danièle, to Drucker, finally to the whole world
Soon he made his little comrades jealous
By climbing like crazy to the top of the hit-parades
And the big beast
Became a star
Every evening, the little children
Now wait in the dark
In front of their TV for the Werewolf
Who sings relaxed
In Languedoc, in Timbuktu
In the Orinoco, anywhere
People are crazy about the Werewolf
I stayed simple and very nice
It makes my dad happy
Who didn't want me to do this job
The birds stop chirping
The streams stop gurgling
The Martians leave their saucer
And the babies eat their soup
When the Werewolf plays the boogie-woogie bougalou
Wolf are you there? Wolf are you there?
(Spoken) I am here, I am here
What are you doing? What are you doing?
(Spoken) Bougalou, Bougalou
Can you hear me? Can you hear me?
(Spoken) Yes my boy, yes my boy
Werewolf
Bougalou
It drives me crazy
The Bougalou of the Werewolf
It drives me crazy
It drives me crazy
The Bougalou of the Werewolf
Completely crazy...