paroles de chanson / Sokuu parole / traduction MORTELLE  | ENin English

Traduction MORTELLE en Allemand

Interprètes Sokuu8 Shuff

Traduction de la chanson MORTELLE par Sokuu officiel

MORTELLE : traduction de Français vers Allemand

Ich denke es, ich sage es, ich mache es (ich mache es)
Auch wenn ich morgens nicht aufstehen will (ich habe keine Lust)
Wenn ich versage, weiß sie, dass ich es musste
Sie schickt mir Kraft, sie schickt mir ihre Unterstützung (ihre Hilfe)
Dein Freund, er ist falsch, das spürt man (das spürt man)
Das ist dein Leben, ich mische mich nicht ein
Ich liebte sie zu sehr, also habe ich ihr Lachen gesampelt
Man muss versuchen zu leben, aber da ist kein Wind
Was uns ernährt, sind nicht die Studien
Noch die Früchte der Großen, die uns erziehen
Es gibt Schlampen, die noch Jungfrauen sind
Es gibt Typen, die mehr lutschen als Huren (oh ja)
Ich bin Schritt für Schritt aufgestiegen (Schritt)
Ich wollte nicht auf der Ersatzbank bleiben
Ich sage dir das mit Rauch im Mund
(Ich muss aufhören zu kiffen)

Verdammt, das Leben ist grausam
Warum ist meine Miss tödlich?
Du bist gegangen, ich wollte mehr
Du bist gegangen und hast ein Chaos hinterlassen
Verdammt, das Leben ist grausam
Warum ist meine Miss tödlich?
Du bist gegangen, ich wollte mehr
Ich rufe dich an, wenn die Stadt einschläft

Sie hätten mich einladen können, haben es aber nicht getan (nein)
Vielleicht sehen sie mich als eine Plage
Man weicht mir aus, das ist eine Banalität
Fick deine Mutter, wenn du ein Leben zerstört hast (Hurensohn)
Kraft für dich, wenn das Leben dich gebrochen hat
Das Viertel ist voller Gitarrenklänge
Von meinem Fenster aus sehe ich die Bullen kommen
Ich habe Hunger, ich bestelle mir große Ramen
Jetzt brauche ich mein Geld schnell, bring es her
Gestern Abend habe ich mit Gott gesprochen, ich weiß nicht mehr, ob ich Amen gesagt habe
Es ist hardcore, wie ich meine Mutter in einem schnellen Luxusauto sehen will
Es stimmt, ich vergesse, dass ich Geld verdienen kann, jedes Mal wenn ich meine Musik schreibe

Übrigens, ich schreibe nicht mehr, es kommt einfach so raus
Wie deine Tränen, wenn du an mich in den Armen einer Verrückten denkst
Also verstehe ich, wenn du gehst
Ich würde verstehen, wenn du mich zu Tode hasst
Für dich hätte ich einen Engel gestohlen, du bist meine Sonne und ich bin Escanor

Verdammt, das Leben ist grausam
Warum ist meine Miss tödlich?
Du bist gegangen, ich wollte mehr
Du bist gegangen und hast ein Chaos hinterlassen
Verdammt, das Leben ist grausam
Warum ist meine Miss tödlich?
Du bist gegangen, ich wollte mehr
Ich rufe dich an, wenn die Stadt einschläft

Wenn du gehst, machen wir es zusammen
Meine Liebe, ich will nicht, dass du stirbst
Ich weiß nicht, was du vor deinen Augen hast
Ich weiß nicht, was du vor deinem Herzen hast
Du redest von großen Reisen, wir sind noch keine Weltenbummler
Ich will nicht erfahren, dass du verschwunden bist
Das macht mir zu viel Angst

Verdammt, das Leben ist grausam
Warum ist meine Miss tödlich?
Du bist gegangen, ich wollte mehr
Du bist gegangen und hast ein Chaos hinterlassen
Verdammt, das Leben ist grausam
Warum ist meine Miss tödlich?
Du bist gegangen, ich wollte mehr
Ich rufe dich an, wenn die Stadt einschläft
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de MORTELLE

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Sokuu
Il faut s'y faire (Anglais)
Echantillon lunaire (Thaï)
Est-ce que tu m'entends ? (Portugais)
Des fois (Espagnol)
Echantillon lunaire (Espagnol)
Train m4gique (Chinois)
Attrape rêve (Italien)
Mauvais rêve (Allemand)
Des fois (Italien)
Echantillon lunaire (Indonésien)
MÖDI (Allemand)
Why are u so high? (Indonésien)
Attrape rêve (Portugais)
Mauvais rêve (Anglais)
Des fois (Portugais)
Echantillon lunaire (Italien)
MÖDI (Anglais)
Why are u so high? (Coréen)
Nuage triste (interlude) (Allemand)
Mauvais rêve (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'étoile
2| symbole à droite du téléviseur
3| symbole en haut de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid