paroles de chanson / Sokuu parole / traduction Dernier soir  | ENin English

Traduction Dernier soir en Allemand

Interprète Sokuu

Traduction de la chanson Dernier soir par Sokuu officiel

Dernier soir : traduction de Français vers Allemand

Wir sind in meinem Zimmer, ich habe meinen Blitz
Ich glaube, ich ziehe es vor, dass du mich loslässt
Ich habe dich gefragt, ob du mich liebst, du hast es mir geschworen
Aber ich weiß, dass du lügst, tu nicht so
Ich lese in deinen Augen ohne Untertitel
Du wartest auf mich im Bett ohne BH
Unreine Liebe, wir sind betrunken
Bald hören wir mit diesen Dummheiten auf

Verstehst du mich, meine Schöne?
Ich fühle nichts mehr, wenn du mich anrufst
Ich kann meinen Schmerz nicht mit dir teilen, aber erinnerst du dich
Noch als die Geschichte voller Wahnsinn war
Es tut mir leid, es musste sein

Du siehst doch, dass wir nicht mehr die gleichen sind
Du hast deine Tränen in meinen ertränkt
Aber wohin führt uns das
Am besten ist, wir verstehen uns
Bevor einer von uns beiden blutet, Scheiße

Es tut weh, du bist meine Königin
Ich habe nur deinen Namen im Kopf
Du folgst mir in die Arena
Wenn ich die Kontrolle verliere, hältst du mich auf
Das ist das letzte Mal, dass unsere Körper sich berühren
Du hast ein Chaos in meinem Herzen angerichtet, das ist alles
Ich kann dir nicht böse sein, denn du bist es
Wir entkommen, wenn das Licht ausgeht

Zünde deine Zigarette an und vergiss alles
Du hast alles, was du brauchst, auf dem Tablett
Wir werden Liebe auf einem weichen Bett machen
Sag mir die Dinge, wir haben keine Zeit mehr
Es ist das Ende der Geschichte
Oh nein, es gibt keine Hoffnung mehr
Da es der letzte Abend ist, yeah

Eine letzte Welle der Wärme
Bevor du mein Haus verlässt
Dass ich mein lässiges Leben wieder aufnehme
Mich zwingen, nicht dort zu berühren
Wenn du gehst, wer wird mir helfen?
Haben wir uns am Ende zu sehr geliebt?
Dein Geruch bleibt auf meinen Laken
Ich sehe deine Silhouette in der U-Bahn

Ich weiß, was du geliebt hast
Ich werde dich an der Wand schlafen lassen
Ich liebe dich, wenn du kindisch bist, wenn du reif bist
Ich habe dich nicht verdient, ich habe nur deine Schritte verfolgt
Aber heute Abend gibt es keine Diskussion
Schau dir unsere Gesichter auf den Fotos an
Sag mir, wo haben wir einen Fehler gemacht?
Ich hatte einen Albtraum, also stehe ich früh auf
Zum Glück bist du noch neben mir

Ich sehe dich schlafen, du weißt, dein Leben ist tausend wert
Ich liebte dich bis zum Erbrechen
Dein Herz sang und passte sich meiner Symphonie an
Ich könnte in den Wahnsinn verfallen, du bist mein böses Mädchen
Diejenige, die mich zweifeln ließ, dass ich kein Herz habe
Ja, du weißt sehr gut, dass ich dich auswendig kenne
Für dich war ich bereit, den Kurs zu ändern
Ja, ich folge dir überall hin, und ich war bereit
Um die Stücke deines Herzens aufzuheben, die du verstreust
Aber du bist gegangen, und dein Abschied tötet
Ich habe zu viel Bitterkeit, und erinnerst du dich?
Wir wollten auf den Mond oder den Neptun fliegen

Aber ich wollte nicht, dass du vor mir gehst
Ich gehe noch einmal unten bei mir spazieren
Heute Abend merke ich, dass du fehlst
Der Regen fällt immer noch auf die Gebäude

Der Regen fällt immer noch auf die Gebäude
Der Regen fällt immer noch auf die Gebäude
Der Regen fällt immer noch auf die Gebäude
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Dernier soir

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Sokuu
Il faut s'y faire (Anglais)
Echantillon lunaire (Thaï)
Est-ce que tu m'entends ? (Portugais)
Des fois (Espagnol)
Echantillon lunaire (Espagnol)
Train m4gique (Chinois)
Attrape rêve (Italien)
Mauvais rêve (Allemand)
Des fois (Italien)
Echantillon lunaire (Indonésien)
MÖDI (Allemand)
Why are u so high? (Indonésien)
Attrape rêve (Portugais)
Mauvais rêve (Anglais)
Des fois (Portugais)
Echantillon lunaire (Italien)
MÖDI (Anglais)
Why are u so high? (Coréen)
Nuage triste (interlude) (Allemand)
Mauvais rêve (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du pouce en l'air
2| symbole à droite de l'oeil
3| symbole en bas du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid