paroles de chanson / Sokuu parole / traduction Attrape rêve  | ENin English

Traduction Attrape rêve en Allemand

Interprètes SokuuCianboy

Traduction de la chanson Attrape rêve par Sokuu officiel

Attrape rêve : traduction de Français vers Allemand

Im Moment verlasse ich mein Zimmer nicht mehr
Denn anscheinend verändere ich mich gerade
Mit dir wollte ich mein Glück noch einmal versuchen
Aber Liebe tut weh, kurz gesagt, du kennst das Lied
Mädchen, ich werde dir keine Aufmerksamkeit mehr schenken
Aus Angst, dich noch zu lieben
Mein Leben zu ruinieren, das ist nicht meine Absicht
Lass uns von hier weggehen, es ist uns egal, was wir mitnehmen

Ich will, dass du erscheinst, wenn meine Augen sich weiten
Ich denke nur an dich, wenn Gefühle sich zerstreuen
Baby, ich will nicht, dass du leidest, auch wenn ich gegangen bin
Baby, ich warte auf das Ende, aber es ist erst der Anfang des Spiels
Du gehst nicht aus meinem Kopf, also bin ich außergewöhnlich
Ich möchte das Leben genießen, wie man ein Sorbet genießt
In letzter Zeit habe ich meine Zeit damit verbracht, erfolgreich zu werden
Meine Worte, meine Gefühle, ich fühle mich wie absorbiert

Schatz, es tut mir gut, wenn du da bist
Ich will deine Liebe, nicht nur dich ins Hotel bringen
Du willst mich nicht hören, wenn ich anrufe
Ich bereite das Blatt vor, ich zerkleinere, was in der Zellophanfolie ist

Schatz, es tut mir gut, wenn du da bist
Ich will deine Liebe, nicht nur dich ins Hotel bringen
Du willst mich nicht hören, wenn ich anrufe
Ich bereite das Blatt vor, ich zerkleinere, was in der Zellophanfolie ist

Ich habe mehr Qualen als Sterne am Himmel
Wenn die Sonne untergeht, sag mir, was siehst du in meinen Augen?
Verdammt, was habe ich getan, um dich zu verlieren?
Und dann ist es jeden Abend das Gleiche
Meine Seele steckt im Traumfänger fest

Jeden Abend ist es das Gleiche
Meine Dämonen sagen mir „Du wirst alleine enden“
Du weißt, ich bin vorbereitet, ich hätte Mama schon unter die Sonnenschirme gebracht
Es gibt keine Tränen mehr auf meiner Wange
Ich fahre immer noch mit den Scheinwerfern an
Den Mond zu beobachten beruhigt mich
Aber ich sollte stärker werden

Ich habe die Brücken mit einem Lichtschwert abgebrochen
Noch ein Abend, an dem ich die Gegend abfahre
Ich schaue in den Himmel, man hat mir die Flügel abgeschnitten
So allein, dass ich mich sogar in meinen Gedanken isoliere
Ich wechsle zu schnell von Trauer zu Wut
Mein Herz ist ständig in der Polarregion
Zu viel Hass, den ich toleriere
In meinem Raumschiff mache ich eine Rundreise durch das Sonnensystem

Du hast mich stark gestochen, du bist wie ein Stachelschwein
Ich habe mein Herz in eine Pokeball gesteckt
Ich wollte dich haben wie einen Haufen Geld
Ich werde alleine auf einem Dampfschiff abfahren
Ich hatte dir versprochen, dass ich dich einholen würde
Meine Seele steckt in einem Traumfänger fest
Und manchmal hoffst du, weit weg von hier zu gehen
Aber wenn du gehst, gehe ich danach

Ich habe mehr Qualen als Sterne am Himmel
Wenn die Sonne untergeht, sag mir, was siehst du in meinen Augen?
Verdammt, was habe ich getan, um dich zu verlieren?
Und dann ist es jeden Abend das Gleiche
Meine Seele steckt im Traumfänger fest
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Attrape rêve

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Sokuu
Il faut s'y faire (Anglais)
Echantillon lunaire (Thaï)
Est-ce que tu m'entends ? (Portugais)
Des fois (Espagnol)
Echantillon lunaire (Espagnol)
Train m4gique (Chinois)
Attrape rêve (Italien)
Mauvais rêve (Allemand)
Des fois (Italien)
Echantillon lunaire (Indonésien)
MÖDI (Allemand)
Why are u so high? (Indonésien)
Attrape rêve (Portugais)
Mauvais rêve (Anglais)
Des fois (Portugais)
Echantillon lunaire (Italien)
MÖDI (Anglais)
Why are u so high? (Coréen)
Nuage triste (interlude) (Allemand)
Mauvais rêve (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du cadenas
2| symbole en haut de la loupe
3| symbole en haut du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid