Amarillo : traduction de Espagnol vers Allemand
Was wirst du wohl herstellen?
Was macht dich so besonders?
Wenn ich von dir spreche oder an dich denke,
Ist es unmöglich, unparteiisch zu sein.
Es ist keine Wahrnehmungsstörung,
Auch kein Mangel an gesundem Menschenverstand.
Du bist alles und noch mehr geworden,
Die Welt weiß es, es ist kein Tabu.
Es ist so unwirklich,
Was mich jeden Tag mehr verlieben lässt,
Was mich dazu bringt, dich so zu verehren, ist alles an dir.
Ich bin verloren, lebe verankert fast wie ein Vogel an seinem blauen Himmel.
Ich schätze dich.
Gelb, du hast mich in deinen Taschen.
Lila, ich habe die Vergangenheit schon vergessen.
Rot, weil meine Augen bluten vor Weinen,
Wenn du nicht an meiner Seite bist.
Himmelblau, koste es, was es wolle.
Gold, weil ich nicht daran denke, dich zu verlieren.
Deine Liebe ist ein Regenbogen der Farben,
Und ich sterbe, um dich zu haben.
Es ist köstlich, dich ankommen zu sehen,
Die Effekte zu sehen, die du verursachst.
Mit deinem engelsgleichen Lächeln füllst du den Raum mit Licht.
Nur in dir finde ich Zufriedenheit.
Es gibt noch so viel zu entdecken,
Es ist alles eine süße Verwirrung,
Und deine Haut ist die Vollkommenheit.
Du bist so unwirklich,
Was mich jeden Tag mehr verlieben lässt,
Was mich dazu bringt, dich so zu verehren, ist alles an dir.
Ich bin verloren, lebe verankert fast wie ein Vogel an seinem blauen Himmel.
Ich schätze dich.
Gelb,
Lila,
Rot,
Vor Weinen,
Wenn du nicht an meiner Seite bist.
Himmelblau, koste es, was es wolle.
Gold, weil ich nicht daran denke, dich zu verlieren.
Deine Liebe ist ein Regenbogen der Farben,
Und ich sterbe, um dich zu haben.
Es ist so unwirklich,
Was mich jede Nacht mehr verlieben lässt,
Was mich dazu bringt, dich so zu verehren, ist alles an dir.
Ich bin verloren, lebe verankert fast wie ein Vogel an seinem blauen Himmel.
Ich schätze dich.