paroles de chanson / Raphael parole / traduction Sur la route (feat. Jean-Louis Aubert)  | ENin English

Traduction Sur la route (feat. Jean-Louis Aubert) en Allemand

Interprètes RaphaëlJean-Louis Aubert

Traduction de la chanson Sur la route (feat. Jean-Louis Aubert) par Raphael officiel

Sur la route (feat. Jean-Louis Aubert) : traduction de Français vers Allemand

Auf der Straße, auf der Straße, auf der Straße

Auf der Weltkarte im Vogelflug
Man sagt sich, man kann groß gewinnen
Dass wir den Himmel in einem Wassertropfen haben
Wir suchen alle ein gutes Schicksal
Das Leben fließt durch unsere Hände
Freude und Leid unser Weg
Das Leben ohne Zugticket durchqueren
Das Leben ohne Zugticket durchqueren

Auf der Straße, auf der Straße

Die Einsamkeit, die Bosheit
Das lässt von Freiheit träumen
Schwören, dass wir uns nicht langweilen werden
Wenn wir Wohlstand haben, siehst du
Und dieses Glück, das uns durchdringt
Für ein einfaches Stück Brot
Wenn du Hunger hast, nimm meins

Auf der Straße, auf der Straße, auf der Straße, auf der Straße

Wenn es nicht Amerika ist
Es sieht sehr danach aus

Auf der Straße, auf der Straße, auf der Straße, auf der Straße

Manchmal würde ich gerne ein Vogel sein
Um von höher oben spucken zu können
Die Häuser und die Landschaften sehen
Und ihnen besser den Rücken zukehren
Wir werden unsere Rosenbeutel verkaufen
Wir nehmen den Morgenzug
Auf allen Wänden wird geschrieben stehen
Gerechtigkeit, nicht Rache
Gerechtigkeit, nicht Rache

Auf der Straße, auf der Straße, auf der Straße, auf der Straße
Auf der Straße, auf der Straße, auf der Straße
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Sur la route (feat. Jean-Louis Aubert)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Raphael
Adieu Haïti
L'année la plus chaude de tous les temps (Anglais)
Sur La Route (Allemand)
Heures sup (Italien)
L'espoir (Italien)
Heures sup (Coréen)
L'espoir (Portugais)
Heures sup (Portugais)
Heures sup (Thaï)
Heures sup (Chinois)
Chanson pour Pierrot (Allemand)
Chanson pour Pierrot (Anglais)
Chanson pour Pierrot (Espagnol)
Chanson pour Pierrot (Italien)
Chanson pour Pierrot (Portugais)
L'année la plus chaude de tous les temps (Allemand)
L'année la plus chaude de tous les temps (Espagnol)
L'année la plus chaude de tous les temps (Indonésien)
El Amor (Indonésien)
L'année la plus chaude de tous les temps (Italien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la cible
2| symbole à gauche du cadenas
3| symbole en bas de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid