paroles de chanson / Raphaël parole / traduction Personne n'a rien vu  | ENin English

Traduction Personne n'a rien vu en Allemand

Interprète Raphaël

Traduction de la chanson Personne n'a rien vu par Raphaël officiel

Personne n'a rien vu : traduction de Français vers Allemand

(Voll geladen)
(Die Schiffe drehen, die Schiffe drehen, den Rücken kehren)
(Sind unsere Gewehre voll geladen?)
(Die Schiffe drehen, die Schiffe drehen, den Rücken kehren)
(Sind unsere Gewehre voll geladen?)
(Die Schiffe drehen, die Schiffe drehen, die Fersen)
(Alles hat sich unter dem Mond gedreht, ich sagte niemand hat etwas von meinem gesehen)
(Niemand hat gesehen, wie blass ich mitten am Tag unter den Strahlen war)

Niemand hat etwas von meiner Liebe gesehen, meiner Liebe
Niemand hat gesehen, wie blass ich mitten am Tag war
Außer den giftigen Strahlen des Mondes
In der Farbe eines voll geladenen Gewehrs (niemand hat etwas gesehen)

Niemand hat etwas von meiner Liebe gesehen, meiner Liebe
Niemand hat gesehen, wie blass ich mitten am Tag war
Außer den giftigen Strahlen des Mondes
In der Farbe eines voll geladenen Gewehrs (niemand hat etwas gesehen)

Ich bin rausgegangen, um mich ein wenig zu beruhigen
Sie hat mich wie das Feuer überflutet (niemand hat etwas gesehen)
Sie hat die Schiffe verbrannt, die Haut gewechselt
Die Schiffe verbrannt, die Haut gewechselt
Und die außerirdischen Schiffe unter unserer Haut (niemand hat etwas gesehen)

Niemand hat etwas von meiner Liebe gesehen, meiner Liebe
Niemand hat gesehen, wie blass ich mitten am Tag war
Außer den giftigen Strahlen des Mondes
In der Farbe eines voll geladenen Gewehrs

Niemand hat etwas von meiner Liebe gesehen, meiner Liebe
Niemand hat gesehen, wie blass ich mitten am Tag war
Außer den giftigen Strahlen des Mondes
In der Farbe eines voll geladenen Gewehrs

Ich bin rausgegangen, um mich ein wenig zu beruhigen
Sie hat mich wie das Feuer überflutet
Sie hat die Schiffe verbrannt, den Rücken gekehrt
Die Schiffe verbrannt, die Haut gewechselt
Und die außerirdischen Schiffe unter unserer Haut

(Sie hat unsere Schiffe verbrannt, den Rücken gekehrt, die Haut gewechselt)
(Unsere Haut verbrannt, unsere Schiffe verbrannt)
(Alles verändert, alles geladen)
(Niemand hat etwas gesehen, nein, niemand hat etwas gesehen)

Außer den giftigen Strahlen des Mondes
In der Farbe eines voll geladenen Gewehrs
Ich bin rausgegangen, um mich ein wenig zu beruhigen
Sie hat alles wie das Feuer überflutet
Die Schiffe verbrannt, den Rücken gekehrt
Die Schiffe verbrannt, den Rücken gekehrt
Ich bin auf die Straße gegangen, um mich ein wenig zu beruhigen
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Personne n'a rien vu

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Raphaël
Adieu Haïti
L'année la plus chaude de tous les temps (Anglais)
Sur La Route (Allemand)
Heures sup (Italien)
L'espoir (Italien)
Heures sup (Coréen)
L'espoir (Portugais)
Heures sup (Portugais)
Heures sup (Thaï)
Heures sup (Chinois)
Chanson pour Pierrot (Allemand)
Chanson pour Pierrot (Anglais)
Chanson pour Pierrot (Espagnol)
Chanson pour Pierrot (Italien)
Chanson pour Pierrot (Portugais)
L'année la plus chaude de tous les temps (Allemand)
L'année la plus chaude de tous les temps (Espagnol)
L'année la plus chaude de tous les temps (Indonésien)
El Amor (Indonésien)
L'année la plus chaude de tous les temps (Italien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'enveloppe
2| symbole à gauche du téléviseur
3| symbole en haut de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid