Cala : traduction de Français vers Allemand
Oh, hm
Ich gehe meinen Weg und einige leiden darunter
Ich setze dich auf den Té-co, und jetzt hast du Grund zum Schmollen
Ich bin im Geschäft, du bist im Frachtraum
Ich mache Musik einfach nur zum Spaß
Ich verstehe dich nicht, du hast nichts zu sagen, aber du redest trotzdem
Und wenn ich erfolgreicher bin als du, tut es dir weh
Nein, Liebling, bring dich nicht in solche Zustände
Und doch, wie Dicakou, habe ich dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Ich habe dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Ich habe dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Ich habe dich nicht einmal beruhigt
Und doch, wie Dicakou, habe ich dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Ich habe dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Ich habe dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Ich habe dich nicht einmal beruhigt
Und doch, wie Dicakou, habe ich dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Oh, ich warte schon, aber was bildet sie sich ein
Diejenigen, die mich wirklich kennen, wissen, dass ich bescheiden bin
Nein, ich mache keine Spitzenarbeit
Du kennst mich nicht, aber du wirst mich kennenlernen, wenn du mich testest
Oh, ich bin unerschütterlich
Und jeder kann ein Drama machen
Nein, Liebling, bring dich nicht in solche Zustände
Und doch, wie Dicakou, habe ich dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Ich habe dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Ich habe dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Ich habe dich nicht einmal beruhigt
Und doch, wie Dicakou, habe ich dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Ich habe dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Ich habe dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Ich habe dich nicht einmal beruhigt
Und doch, wie Dicakou, habe ich dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Ich antworte auf keine deiner Nachrichten, warum drängst du?
Schick mir vor allem nicht deinen Freund
Ob du oder ein anderer
Ich lege mich hin, wann ich will
Mach dir keine Sorgen, Liebling, ich bin beliebt
Und ich sage es dir, teste mich vor allem nicht
Dein kleiner Blick wird nichts bewirken, es funktioniert nicht
Nein, Liebling, bring dich nicht in solche Zustände
Und doch, wie Dicakou, habe ich dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Ich habe dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Ich habe dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Ich habe dich nicht einmal beruhigt
Und doch, wie Dicakou, habe ich dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Ich habe dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Ich habe dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Ich habe dich nicht einmal beruhigt
Und doch, wie Dicakou, habe ich dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Nicht einmal
Nicht einmal
Ich habe dich nicht einmal beruhigt
Und doch, wie Dicakou, habe ich dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)
Nicht einmal
Nicht einmal
Ich habe dich nicht einmal beruhigt
Und doch, wie Dicakou, habe ich dich nicht einmal beruhigt (ouh ah)