paroles de chanson / Les Compagnons De La Chanson parole / traduction Les Trois Cloches (Avec Edith Piaf)  | ENin English

Traduction Les Trois Cloches (Avec Edith Piaf) en Allemand

Interprètes Édith PiafLes Compagnons de la Chanson

Traduction de la chanson Les Trois Cloches (Avec Edith Piaf) par Les Compagnons De La Chanson officiel

Les Trois Cloches (Avec Edith Piaf) : traduction de Français vers Allemand

Dorf im Talgrund
Wie verloren, fast unbeachtet
Siehe, in der sternenklaren Nacht
Wird uns ein Neugeborenes gegeben
Jean-François Nicot, so heißt er
Er ist mollig, zart und rosig
In der Kirche, schöner kleiner Mann
Morgen wirst du getauft

Eine Glocke läutet, läutet
Ihre Stimme, von Echo zu Echo
Sagt der Welt, die sich wundert
"Es ist für Jean-François Nicot
Es ist, um eine Seele willkommen zu heißen
Eine Blume, die sich dem Tag öffnet
Kaum, kaum eine Flamme
Noch schwach, die verlangt
Schutz, Zärtlichkeit, Liebe"

Dorf im Talgrund
Weit weg von Wegen, weit weg von Menschen
Siehe, nach neunzehn Jahren
Herz in Aufruhr, der Jean-François
Nimmt zur Frau die süße Elise
Weiß wie Apfelblüte
Vor Gott, in der alten Kirche
An diesem Tag haben sie geheiratet

Alle Glocken läuten, läuten
Ihre Stimmen, von Echo zu Echo
Wunderbar krönen sie
Die Hochzeit von François Nicot
"Eins Herz, eine Seele"
Sagt der Priester, "und für immer
Seid eine reine Flamme
Die sich erhebt und verkündet
Die Größe eurer Liebe"

Dorf im Talgrund
Tage, Nächte, die Zeit ist vergangen
Siehe, in der sternenklaren Nacht
Ein Herz schläft ein, François ist tot
Denn alles Fleisch ist wie Gras
Es ist wie die Blume des Feldes
Ähren, reife Früchte, Sträuße und Garben
Ach! sie welken dahin

Eine Glocke läutet, läutet
Sie singt im Wind
Besessen und monoton
Sie wiederholt den Lebenden
"Zittert nicht, treue Herzen
Gott wird euch eines Tages ein Zeichen geben
Ihr werdet unter seinem Flügel finden
Mit dem ewigen Leben
Die Ewigkeit der Liebe"
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: LES NOUVELLES EDITIONS MERIDIAN, Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de Les Trois Cloches (Avec Edith Piaf)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Les Compagnons De La Chanson
Les Trois Cloches (Avec Edith Piaf) (Anglais)
Les Trois Cloches (Avec Edith Piaf) (Espagnol)
Les Trois Cloches (Avec Edith Piaf) (Italien)
Les Trois Cloches (Avec Edith Piaf) (Portugais)
Les Trois Cloches (Avec Edith Piaf) (Indonésien)
Les Trois Cloches (Avec Edith Piaf) (Coréen)
Les Trois Cloches (Avec Edith Piaf) (Thaï)
Les Trois Cloches (Avec Edith Piaf) (Chinois)
Vive Le Vent (Allemand)
Vive Le Vent (Anglais)
Vive Le Vent (Espagnol)
Vive Le Vent (Italien)
Vive Le Vent (Portugais)
Vive Le Vent (Indonésien)
Vive Le Vent (Coréen)
Vive Le Vent (Thaï)
Vive Le Vent (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du nuage
2| symbole en haut de l'appareil photo
3| symbole en bas de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid