MALEDETTA VITA : traduction de Italien vers Allemand
E sto nella Sad
Luca ist fünfzehn Jahre alt, er ist nicht wie die anderen
Er spricht mit seiner Mutter, auch wenn sie nicht mehr da ist
Geboren zwischen den Gebäuden, träumt er davon, sich zu stürzen
Jedes Mal, wenn er von oben nach unten schaut
Aber wie schön ist dieses verdammte Leben
Viola ist immer gestresst, mit drei Söhnen
Sie schließt die Augen und träumt von der Universität
Nachts wäscht sie Geschirr, um über die Runden zu kommen
Während ihre Freundinnen in einem Club tanzen
Aber wie schön ist dieses verdammte Leben
Scheiß auf die Dämonen, die ich in meinem Kopf fühle
Es ist nicht schwach, ein bisschen mehr zu hoffen
In einer Welt, die jetzt endet
Besser zu sein ist weniger schlecht zu sein
Aber wie schön ist dieses verdammte Leben
Jenny steht an der Kreuzung, lacht sehr wenig
Im Mond versucht sie, Gott zu sehen
Sie findet keine Arbeit, wegen ihres Körpers
Es gibt einen Satz auf dem Abschiedsbrief
„Aber wie schön ist dieses verdammte Leben“
Manu hat stechende Augen, er macht es ohne es zu sagen
Sie haben ihn in eine Gemeinschaft eingesperrt
Er bleibt immer still, raucht tausend Winston
Er hofft, dass er sich morgen nicht umbringen wird
Aber wie schön ist dieses verdammte Leben
Scheiß auf die Dämonen, die ich in meinem Kopf fühle
Es ist nicht schwach, ein bisschen mehr zu hoffen
In einer Welt, die jetzt endet
Besser zu sein ist weniger schlecht zu sein
Aber wie schön ist dieses verdammte Leben
Fahren mit ausgeschalteten Lichtern in einem Sturm
Aufwachen auf einem Krankenhausbett
Alles in sich behalten, bis man explodiert
Es tut weh, es tut weh, es tut weh
Wenn du das Leben wirklich ficken willst
Musst du es von null anfangen lassen
Es tut weh, es tut weniger weh
Scheiß auf die Dämonen, die ich in meinem Kopf fühle
Es ist nicht schwach, ein bisschen mehr zu hoffen
In einer Welt, die jetzt endet
Besser zu sein ist weniger schlecht zu sein
Aber wie schön ist dieses verdammte Leben
Aber wie schön ist dieses verdammte Leben