paroles de chanson / Claude François parole / traduction Les Moulins De Mon Cœur  | ENin English

Traduction Les Moulins De Mon Cœur en Allemand

Interprète Claude François

Traduction de la chanson Les Moulins De Mon Cœur par Claude François officiel

Les Moulins De Mon Cœur : traduction de Anglais vers Allemand

Wie ein Stein, den man in das lebendige Wasser eines Baches wirft
Und der hinter sich tausende von Kreisen im Wasser lässt
Wie ein Mondkarussell mit seinen Sternenpferden
Wie ein Ring des Saturn, ein Karnevalsballon
Wie der Rundweg, den die Stunden ununterbrochen gehen
Die Reise um die Welt einer Sonnenblume in ihrer Blüte
Du lässt mit deinem Namen alle Mühlen meines Herzens drehen

Wie ein Wollknäuel in den Händen eines Kindes
Oder die Worte eines Liedes, gefangen in den Harfen des Windes
Wie ein Schneewirbel, wie ein Flug von Möwen
Über norwegische Wälder, über Ozeanschafe
Wie der Rundweg, den die Stunden ununterbrochen gehen
Die Reise um die Welt einer Sonnenblume in ihrer Blüte
Du lässt mit deinem Namen alle Mühlen meines Herzens drehen

An jenem Tag, nahe der Quelle, Gott weiß, was du mir gesagt hast
Aber der Sommer beendet seinen Lauf, der Vogel fällt aus seinem Nest
Und schon verschwinden unsere Spuren im Sand
Und ich sitze allein am Tisch, der unter meinen Fingern hallt
Wie eine Trommel, die unter den Regentropfen weint
Wie die Lieder, die sterben, sobald man sie vergisst
Und die Herbstblätter treffen auf weniger blaue Himmel
Und deine Abwesenheit gibt ihnen die Farbe deiner Haare

Ein Stein, den man in das lebendige Wasser eines Baches wirft
Und der hinter sich tausende von Kreisen im Wasser lässt
Mit den Winden der vier Jahreszeiten lässt du mit deinem Namen
Alle Mühlen meines Herzens drehen
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: O/B/O DistroKid, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Les Moulins De Mon Cœur

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Claude François
Magnolias For Ever
Bordeaux Rosé
Marche Tout Droit (Italien)
Laisse Une Chance à Notre Amour (Italien)
Donna Donna (Coréen)
Magnolias For Ever (Live Musique & Music Du 26 Février 1978) (Anglais)
Magnolias For Ever (Live Musique & Music Du 26 Février 1978) (Espagnol)
Magnolias For Ever (Live Musique & Music Du 26 Février 1978) (Italien)
Magnolias For Ever (Live Musique & Music Du 26 Février 1978) (Portugais)
Magnolias For Ever (Allemand)
Magnolias For Ever (Anglais)
Magnolias For Ever (Espagnol)
Magnolias For Ever (Italien)
Magnolias For Ever (Portugais)
Marche Tout Droit (Allemand)
Marche Tout Droit (Anglais)
Marche Tout Droit (Espagnol)
Marche Tout Droit (Portugais)
Le Telephone Pleure (Indonésien)
Le Telephone Pleure (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la valise
2| symbole en haut du smiley
3| symbole en bas du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid