Plastic Hearts : traduction de Anglais vers Français
Salut, l'endroit ensoleillé pour les gens sombres
Une salle bondée où personne ne va
Tu peux être n'importe qui que tu veux être ici
Oh, ces temps-ci je vis au Château
Je ne devrais pas conduire mais je devrais vraiment rentrer chez moi
Je ne les connais même pas mais ils ne veulent pas partir d'ici
Effrayée par mon propre reflet
Désespérée de faire une nouvelle connexion
Je te tire vers moi, mais ne t'approche pas trop
Je t'aime maintenant, mais pas demain
C'est mauvais de voler, mais pas d'emprunter
Je te tire vers moi, mais ne t'approche pas trop
Je fais des rêves à la California Dreaming
Des cœurs en plastique qui saignent
Ça me tient éveillée toute la nuit (me tient éveillée)
Ça me tient éveillée toute la nuit (me tient éveillée)
Perdue dans un trou noir de conversation
Étouffement au lever de soleil
Ça me tient éveillée toute la nuit (me tient éveillée)
Ça me tient éveillée toute la nuit
Je veux juste ressentir
Je veux juste ressentir quelque chose
Mais je n'arrête pas de ressentir rien du tout, tout au long de la nuit
Tout au long de la nuit
Tout au long de la nuit
Tout au long de la nuit
Salut, je te parlerai de tous les gens que je connais
Je te vendrai quelque chose qui t'appartient déjà
Je peux être n'importe qui que tu veux que je sois
Aime-moi aujourd'hui, mais pas demain
Remplis-moi, mais laisse-moi creuse
Tire-moi vers toi, mais ne t'approche pas trop (oh)
Je fais des rêves à la California Dreaming
Des cœurs en plastique qui saignent
Ça me tient éveillée toute la nuit (me tient éveillée)
Ça me tient éveillée toute la nuit (toute la nuit)
Perdue dans un trou noir de conversation
Étouffement au lever de soleil
Ça me tient éveillée toute la nuit (me tient éveillée)
Ça me tient éveillée toute la nuit
Je veux juste ressentir
Je veux juste ressentir quelque chose
Mais je n'arrête pas de ressentir rien du tout, tout au long de la nuit
Tout au long de la nuit
Tout au long de la nuit
Tout au long de la nuit
Tout au long de la nuit
Je fais des rêves à la California Dreaming
Des cœurs en plastique qui saignent
Ça me tient éveillée toute la nuit (me tient éveillée)
Ça me tient éveillée toute la nuit (toute la nuit)
Perdue dans un trou noir de conversation
Étouffement au lever de soleil
Ça me tient éveillée toute la nuit (me tient éveillée)
Ça me tient éveillée toute la nuit
Je veux juste ressentir
Je veux juste ressentir quelque chose
Mais je n'arrête pas de ressentir rien du tout, tout au long de la nuit