paroles de chanson / Julie Andrews parole / traduction Feed The Birds (Tuppence A Bag )  | ENin English

Traduction Feed The Birds (Tuppence A Bag ) en Français

Interprète Julie Andrews

Traduction de la chanson Feed The Birds (Tuppence A Bag ) par Julie Andrews officiel

Feed The Birds (Tuppence A Bag ) : traduction de Anglais vers Français

Tôt chaque jour aux marches de Saint Paul
La petite vieille femme aux oiseaux vient
À sa manière spéciale vers les gens, elle appelle
"Venez, achetez mes sacs pleins de miettes"

Venez nourrir les petits oiseaux, montrez-leur que vous vous souciez
Et vous serez content si vous le faites
Leurs petits sont affamés
Leurs nids sont si vides
Tout ce qu'il faut, c'est deux sous de votre part

"Nourrissez les oiseaux, deux sous un sac
Deux sous, deux sous, deux sous un sac
Nourrissez les oiseaux," c'est ce qu'elle crie
Pendant qu'au-dessus, ses oiseaux remplissent le ciel

Tout autour de la cathédrale, les saints et les apôtres
Regardent en bas alors qu'elle vend ses marchandises
Bien que vous ne puissiez pas le voir, vous savez qu'ils sourient
Chaque fois que quelqu'un montre qu'il se soucie

Bien que ses mots soient simples et peu nombreux
Écoutez, écoutez, elle vous appelle
"Nourrissez les oiseaux, deux sous un sac
Deux sous, deux sous, deux sous un sac"

Bien que ses mots soient simples et peu nombreux
Écoutez, écoutez, elle vous appelle
"Nourrissez les oiseaux, deux sous un sac
Deux sous, deux sous, deux sous un sac"
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Walt Disney Music Company

Commentaires sur la traduction de Feed The Birds (Tuppence A Bag )

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Julie Andrews
My Favorite Things
Something Good (Allemand)
Feed The Birds (Tuppence A Bag ) (Allemand)
Something Good (Espagnol)
Feed The Birds (Tuppence A Bag ) (Espagnol)
Something Good
Something Good (Indonésien)
Feed The Birds (Tuppence A Bag ) (Italien)
Something Good (Italien)
Feed The Birds (Tuppence A Bag ) (Portugais)
Something Good (Coréen)
Something Good (Portugais)
Something Good (Thaï)
Something Good (Chinois)
Feed The Birds (Tuppence A Bag ) (Indonésien)
Feed The Birds (Tuppence A Bag ) (Coréen)
Feed The Birds (Tuppence A Bag ) (Thaï)
Feed The Birds (Tuppence A Bag ) (Chinois)
Prelude/The Sound of Music (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Notre-dame De Paris | Mohan | Henri Salvador | शुभांगी जोशी | Comptine | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | जयवंत कुलकर्णी | Lotfi Bouchnak | Astérix | Anuradha Paudwal | Ayanda Ntanzi | Michel Fugain | मोहम्मद रफ़ी | Ben E King | Téléphone | Walt Disney | Dalida | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Le Prince D'Égypte

Bida Ang Saya | كلما يمر اليل | تتهني يا روحي | Kaalam | Shyam Sundar Sada Humko Pyare Rahe | Tulips & Roses | La Marseillaise | Ram Hi Janey Mahasangram Ka Kya Hoga Parinam | ŞANZELİZE - Batuflex | Alabama Nigger | Енергія | Beti Hamari Anmol | Don't Forget to Mention | Guru Brahma Guru Vishnu | Les Parent | You | Summer Nights | Ardaas | Yeshua | Big Trux (Live)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du casque
2| symbole en haut de l'horloge
3| symbole à gauche de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid