Part Of It : traduction de Anglais vers Français
Ma maman a convaincu son papa de me laisser l'emmener sortir notre année de première.
Elle était une reine des couloirs, hors de ma ligue et je souriais d'une oreille à l'autre.
Et chaque nuit, elle était dans mon camion, le jeune amour faisait ce qu'il fait et
Papa a dit, je sais que tu pensais qu'elle était la bonne
Et ce n'est pas amusant, mais, fiston, ça fait partie de la vie.
Parfois, tu vas souffrir comme jamais et avoir des cicatrices à cause de ça.
Ça te laisse avec une histoire à raconter.
Tu vis et apprends et les bons partent.
Tu le découvres plus tard sur la route.
Et quand tu mets tout à plat et que tu vas au cœur de la chose,
Mec, c'est juste la vie et ça fait partie de la vie (ça fait partie de la vie).
Grand-papa a fait ses dents, a planté cette graine sur quatre-vingts acres de terre.
Il vérifiait constamment ce jauge et priait pour la pluie comme s'il connaissait le Grand Homme.
Jusqu'au jour où il L'a rencontré, quand papa a lu son testament à la famille.
J'ai presque craqué quand j'ai découvert qu'il m'avait laissé une partie de ça.
Parfois, tu vas souffrir comme jamais et avoir des cicatrices à cause de ça.
Ça te laisse avec une histoire à raconter.
Tu vis et apprends et les bons partent.
Tu le découvres plus tard sur la route.
Quand tu mets tout à plat et que tu vas au cœur de la chose,
Mec, c'est juste la vie et ça fait partie de la vie, ouais.
Ça fait partie de la vie.
Les chagrins se sont estompés et j'ai poursuivi un rêve jusqu'au Tennessee.
J'ai rencontré l'amour de ma vie, elle m'en a donné deux de plus.
Et je ne sais pas qui je serais s'ils ne faisaient pas partie de ça.
Parfois, la vie s'occupe d'elle-même et guérit ces cicatrices.
Ça te laisse avec une histoire à raconter.
Tu vis et apprends et les bons partent.
Tu le découvres plus tard sur la route.
Quand tu mets tout à plat et que tu vas au cœur de la chose,
Mec, c'est juste la vie et ça fait partie de la vie, ouais.
Ça fait partie de la vie.
Ça fait partie de la vie (ça fait partie de la vie, ça fait partie de la vie).
C'est juste une partie de ça, ooh (ça fait partie de la vie).