Eat The Rich : traduction de Anglais vers Français
{Bouffez les riches}
Bon je me suis réveillé ce matin
Du mauvais côté
Et comment je me devais de penser
A toutes ces choses que tu as dite
A ces gens ordinaires
Et comme ils te rendent malade
Et si en appelant des noms on te met des coups de pied
Alors j'espère que ça fera une habitude
Parce que je suis malade de tes plaintes
Sur le nombre de factures
Et j'en ai marre de tes récriminations
Sur tes chiens et tes pilules
Et je ne peux pas voir d'humour
Dans ta façon de vivre
Et je pense que je pourrai faire plus pour toi
Si j'avais une fourche et un couteau
Bouffez les riches: Il n'y a qu'une seule chose pour laquelle ils sont bons
Bouffez les riches: Prenez une bouchée maintenant - revenez pour plus
Bouffez les riches: Je dois virer ça de mon coffre
Bouffes les riches: Prenez-en une bouchée maintenant, recrachez le reste
J'ai donc appelé mon psy
Et je lui ai dis ce que j'avais fait
Il m'a dit que je ferai mieux de me mettre au régime
Ouais j'espère que tu prends du plaisir
Et ne va pas éclater la bulle
Des folkloriques riches qui deviennent grossiers
Car tu ne seras dans aucun ennuis
Quand tu manges ce genre de nourriture
Maintenant ils fument leurs obligations pourries
Et après ils deviennent raides
Et ils sont en train de danser sur le club du yacht
Avec Muff et oncle Biff
Mais il y a une bonne chose qui arrive
Quand tu jettes tes perles aux cochons
Leurs attitudes auront le goût de la merde
Mais iront très bien avec le vin
Chorus
Crois en toutes les bonnes choses
Que l'argent ne peut pas acheter
Après tu n'auras plus mal au ventre
D'avoir mangé des tartes modestes
Je crois en la pauvreté des riches
Ton héritage ne durera pas
Alors prends ton "Grey Poupon" mon ami
Et carre-la toi dans ton cul.
Bouffez les riches: Il n'y a qu'une chose pour laquelle ils sont bons
Bouffez les riches: Prenez-en une bouchée maintenant - Revenez pour plus
Bouffez les riches: Ne m'arrête pas maintenant je deviens fous
Bouffez les riches: C'est ma conception d'un bon moment bébé.