song lyrics / Yves Simon / Qu'est-ce Que Sera Demain ? translation  | FRen Français

Qu'est-ce Que Sera Demain ? translation into Thai

Performer Yves Simon

Qu'est-ce Que Sera Demain ? song translation by Yves Simon official

Translation of Qu'est-ce Que Sera Demain ? from French to Thai

ความฝันบนถนนยางมะตอย
คำพูดไม่กี่คำที่ขมขื่น
เราจะเปลี่ยนฉาก
ทหารเรือ
เดินผ่านบูเลอวาร์ดแซงต์-แชร์กแมง
ฉันลืมร่างกายของเธอ

พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
จุดเริ่มต้นหรือจุดจบ, หรือจุดจบ?
พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
จุดเริ่มต้นหรือจุดจบ, หรือจุดจบ?

รถรางใต้หิมะ
กรอบเหล็กปกป้องเรา
จากสิ่งที่ทำให้เราเจ็บ
หัวใจที่ถูกฉีกไม่ฉีกอีกต่อไป
ความคิดถึงไม่ใช่
แค่ยาธรรมดา

พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
จุดเริ่มต้นหรือจุดจบ, หรือจุดจบ?
พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
จุดเริ่มต้นหรือจุดจบ, หรือจุดจบ?

บนใบหน้าของความเบื่อหน่าย
ฉันจะสร้างชีวิตอื่นๆ
ตลอดทั้งคืนยาวนาน
และสำหรับความฝันที่สิ้นสุด
ความฝันอื่นๆ ที่จะสร้าง
ตลอดทั้งคืนยาวนาน

ไม่มีความเกลียดชังและไม่มีความรัก
วันและวันผ่านไป
สีเทาเข้ามาแทนที่
ในห้องใต้หลังคาที่เป็นสนิมนี้
ที่ชีวิตของเราจะล่องลอย
เหมือนความฝันที่ทำให้เจ็บ

พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
จุดเริ่มต้นหรือจุดจบ, หรือจุดจบ?
พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
จุดเริ่มต้นหรือจุดจบ, หรือจุดจบ?
พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
จุดเริ่มต้นหรือจุดจบ, หรือจุดจบ?
พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
จุดเริ่มต้นหรือจุดจบ, หรือจุดจบ?
พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
จุดเริ่มต้นหรือจุดจบ, หรือจุดจบ?
พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
จุดเริ่มต้นหรือจุดจบ, หรือจุดจบ?
พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
จุดเริ่มต้นหรือจุดจบ, หรือจุดจบ?
พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
จุดเริ่มต้นหรือจุดจบ, หรือจุดจบ?
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Qu'est-ce Que Sera Demain ? translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the cloud
2| symbol at the bottom of the cross
3| symbol at the top of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid