song lyrics / Ycare / Une Vie translation  | FRen Français

Une Vie translation into Korean

Performer Ycare

Une Vie song translation by Ycare official

Translation of Une Vie from French to Korean

그것은 너무나 연약해요
바람 속의 종이 비행기처럼
나는 그림을 그려요
어른이 되면 아빠처럼 되고 싶어요
항공기 조종사
항상 구름 속에서 놀고 싶어요

나는 다섯 살이에요
그리고 보고 싶어요
벽 너머의 세상을
그네를 탈 때
그렇게 어려워 보이지 않아요

하지만 누가 내 책을 가져갔어요
누가 강아지를 물에 빠뜨렸어요
엄마, 콜롬빈에게 말해줘요
욕실 문을 열라고
아니면 내가 그녀를 내 손으로 죽일 거예요

나는 열다섯 살이에요
그리고 시간이 없어요
버스는 기다리지 않을 거예요
특히 이번에는
운전사가 나를 데려갈 거예요
학교가 아닌 곳으로
아마도 알래스카로
이 생각이 그렇게 미친 건 아니에요
내 생각에

젠장! 내 열쇠를 어디에 두었지
늦었어요, 집에 가야 해요
내가 조금 취한 것 같아요

하지만 아만딘보다는 덜 취했어요
그리고 우리는 벤자민을 잃어버렸어요
그들이 둘 다 정원에서
토하고 있는 것 같아요
그리고 내일 시험이 있어요

나는 스무 살이에요
나는 시간의 주인이에요
모든 시간의 주인
우리가 더 천천히 걸으면
시간을 거슬러 올라갈 거예요

여보, 내 넥타이를 찾아줘요
늦었어요, 더 빨리
내가 너를 때리기 전에

사랑해요, 하지만 피곤해요
그리고 시간이 너무 촉박해요
면도도 못 했어요
짜증 나요

나는 마흔 살이에요
그리고 시간이 없어요
스무 살 때 가졌던 시간
당신이 아름답다고 말할 시간

하지만 한순간에
머리카락을 잃었어요
몇 개의 이도 빠졌어요
내가 원하는 모습이 아니에요

눈을 깜빡여요
우주는 너무 하얘요
내 회색 눈동자 속에서
주름이 말해줘요

내가 예순 살이라고
그리고 지나가는 시간을 보지 못했어요
나를 경고하러 온
몇몇 시계공들을

시간을 쓰는 것보다
사람들을 사랑하는 것이 더 낫다고
그래요, 사람들을 사랑하는 것이 더 나아요
아직 스무 살일 때
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: FRENCH FLAIR ENTERTAINMENT

Comments for Une Vie translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the trash
2| symbol at the bottom of the clock
3| symbol to the left of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid