Translation of Maintenant from French to Portuguese
Eu fiz minha mala cem vezes
Nunca certo de estar no lugar certo
Eu olho para o mundo e não me acostumo
Imundo e sublime ao mesmo tempo
Eu me faço mil perguntas por dia
Estou a um terço do caminho
Será que viver velho
Vale a pena?
Queremos marcar a história
Comer o mundo, assombrar as memórias
O ego se perde, então caímos
Através do espelho
De jovem e dócil, acabamos fósseis
Será que pensar no amanhã é útil
Ou insignificante?
Estou pronto para lutar mais mil anos
E vou fazer isso pelos meus filhos
Antes eu nunca tinha medo
Então me tornei pai
Tenho medo do futuro
Não do meu, mas do deles
Não dos laços, mas do pior
Os mares sobem, as flores murcham
Os antigos nos ensinam
As crianças, os irritam
E tudo isso não vai mudar
Acabou o aluno, acabaram os sonhos
Acabaram os "diz papai
Você que viveu mil vidas
O que você diz?
Será que a vida se vive no Paraíso
Ou aqui embaixo"
Agora, mas não depois
Ame o momento, varra o passado
Alguns querem viver velhos
É um erro, é preciso viver melhor
Agora, mas não depois
Ame as pessoas, varra os arrependimentos
Alguns querem viver velhos
Eu não tenho a hora
Ainda bem
Eu fiz minha mala cem vezes
Um dia, farão isso por mim
E eu nem vou saber
Mas será a última vez
Eu nunca penso nisso, mas deveria
No entanto, sei que vou chorar
Se eu não tiver vivido nada até lá
Dê-me o perdão
Jogue-me fora se eu rejeitei
De que serve o poder das palavras
Se não serve ao dever de amar
Para manter a embriaguez da minha juventude
Para manter meu coração aceso
Diga-me o segredo
É agora, mas não depois
Ame o momento, varra o passado
Alguns querem viver velhos
É um erro, é preciso viver melhor
Agora, mas não depois
Ame as pessoas, varra os arrependimentos
Alguns querem viver velhos
Eu não tenho a hora
Ainda bem
Alguns querem viver velhos
Eu quero partir
Feliz