Translation of Trink aus! - Der alte Rathenstein from German to Portuguese
No arenito antes de Dresden
Vivia um senhor
Que gostava de governar
Mas gostava mais de beber
Saquear a adega de vinhos
Era sua maior diversão
Ele se chamava Príncipe Vidro
Depois de muitos anos bons
Vivendo em luxo e excessos
Ele bebeu cheio de tristeza
O último barril
Então ele foi para a ponte
Com o último gole na boca
E pulou ao anoitecer
Por isso te aconselho por essa razão
Beba, meu amigo, pelo velho Rathenstein
Beba, meu amigo, ou ele virá até você
Beba, meu amigo, acredite em mim e ouça-me (oh, oh, oh)
Senão ele te pega
Beba!
Desde então, a lenda diz
Que ele não encontrou paz
E ele vaga nas noites
Como um fantasma pela Saxônia
E se você deixar algo no copo
Três gotas são suficientes
Ele vem com seu assombro
Por isso te aconselho a sempre esvaziar o caneco
Beba, meu amigo, pelo velho Rathenstein
Beba, meu amigo, ou ele virá até você
Beba, meu amigo, acredite em mim e ouça-me (oh, oh, oh)
Senão ele te pega
Beba, meu amigo, pelo velho Rathenstein
Beba, meu amigo, e então sirva-se mais uma vez
Beba, meu amigo, acredite em mim e ouça-me (oh, oh, oh)
Senão ele te pega
Beba! (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oho-oh)
Beba! (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oho-oh)
Beba! (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oho-oh, oh-oh-oh)
Senão ele te pega
Beba!
Então levantem seus copos
Isso faz bem ao Rathenstein
Para que o velho senhor do castelo
Descanse em paz esta noite
E esvaziem até o fundo
Esse é meu bom conselho
E um ato de honra
Beba, meu amigo, pelo velho Rathenstein
Beba, meu amigo, ou ele virá até você
Beba, meu amigo, acredite em mim e ouça-me (oh, oh, oh)
Senão ele te pega
Beba, meu amigo, pelo velho Rathenstein
Beba, meu amigo, e então sirva-se mais uma vez
Beba, meu amigo, acredite em mim e ouça-me (oh, oh, oh)
Senão ele te pega
Beba! (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oho-oh)
Beba! (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oho-oh)
Beba! (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oho-oh, oh-oh-oh)
Senão ele te pega
Beba!