Translation of Trink aus! - Der alte Rathenstein from German to French
Dans le rocher de grès devant Dresde
Il vivait autrefois un seigneur
Il aimait bien gouverner
Mais il aimait encore plus boire
Piller la cave à vin
C'était son plus grand plaisir
Il se faisait appeler Prince Verre
Après de nombreuses belles années
Vécues dans le luxe et la débauche
Il but avec tristesse
Le dernier petit fût
Puis il alla sur le pont
La dernière gorgée en bouche
Et sauta au crépuscule
C'est pourquoi je te conseille pour cette raison
Bois, mon ami, à l'ancien Rathenstein
Bois, mon ami, ou il viendra chez toi
Bois, mon ami, crois-moi et écoute-moi (oh, oh, oh)
Sinon il te prendra
Bois!
Depuis lors, la légende dit
Qu'il n'a pas trouvé la paix
Et il erre la nuit
Comme un fantôme à travers la Saxe
Et si tu laisses quelque chose dans ton verre
Trois gouttes suffisent
Il vient avec son spectre
C'est pourquoi je te conseille de toujours vider ta chope
Bois, mon ami, à l'ancien Rathenstein
Bois, mon ami, ou il viendra chez toi
Bois, mon ami, crois-moi et écoute-moi (oh, oh, oh)
Sinon il te prendra
Bois, mon ami, à l'ancien Rathenstein
Bois, mon ami, et puis resserre-toi un verre
Bois, mon ami, crois-moi et écoute-moi (oh, oh, oh)
Sinon il te prendra
Bois! (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oho-oh)
Bois! (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oho-oh)
Bois! (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oho-oh, oh-oh-oh)
Sinon il te prendra
Bois!
Alors levez vos verres
Cela fait du bien à Rathenstein
Pour que l'ancien seigneur du château
Repose en paix cette nuit
Et videz-les jusqu'au fond
C'est mon bon conseil
Et un acte d'honneur
Bois, mon ami, à l'ancien Rathenstein
Bois, mon ami, ou il viendra chez toi
Bois, mon ami, crois-moi et écoute-moi (oh, oh, oh)
Sinon il te prendra
Bois, mon ami, à l'ancien Rathenstein
Bois, mon ami, et puis resserre-toi un verre
Bois, mon ami, crois-moi et écoute-moi (oh, oh, oh)
Sinon il te prendra
Bois! (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oho-oh)
Bois! (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oho-oh)
Bois! (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oho-oh, oh-oh-oh)
Sinon il te prendra
Bois!