Translation of Who's Gonna Ride Your Wild Horses from English to French
Tu es dangereux parce que tu es honnête
Tu es dangereux, parce que tu ne sais pas ce que tu veux
Eh bien, tu as laissé mon cœur vide comme un terrain vague
Pour que n'importe quel esprit le hante
Hey, hey, sha la la
Hey, hey
Tu es un accident qui attend de se produire
Tu es un morceau de verre laissé là sur une plage
Eh bien, tu me dis des choses que je sais que tu n'es pas censé
Puis tu me laisses juste hors de portée
Hey, hey, sha la la
Hey, hey, sha la la
Qui va monter tes chevaux sauvages ?
Qui va se noyer dans ta mer bleue ?
Qui va monter tes chevaux sauvages ?
Qui va tomber à tes pieds ?
Eh bien, tu l'as volé parce que j'avais besoin d'argent
Et tu l'as tué parce que je voulais me venger
Eh bien, tu m'as menti parce que je te l'ai demandé
Bébé, pouvons-nous toujours être amis ?
Hey, hey, sha la la
Hey, hey, sha la la
Qui va monter tes chevaux sauvages ?
Qui va se noyer dans ta mer bleue ?
Qui va monter tes chevaux sauvages ?
Qui va tomber à tes pieds ?
Oh, plus je tourne
Oh, le chasseur péchera pour ta peau d'ivoire
J'ai fait un tour sous la pluie sale
À un endroit où le vent appelle ton nom
Sous les arbres, la rivière se moque de toi et de moi
Alléluia, la rose blanche du ciel
Les portes que tu ouvres
Je ne peux tout simplement pas fermer
Ne te retourne pas, ne te retourne pas encore
Ne te retourne pas, tu es sur la bonne voie
Ne te retourne pas, ne te retourne pas encore
Ne te retourne pas, ne regarde pas en arrière
Allez maintenant l'amour, ne regarde pas en arrière
Qui va monter tes chevaux sauvages ?
Qui va se noyer dans ta mer bleue ?
Qui va goûter tes baisers d'eau salée ?
Qui va prendre ma place ?
Allez maintenant l'amour, allez maintenant l'amour
Allez maintenant l'amour, allez maintenant l'amour
Continue, continue
Continue