song lyrics / Twenty One Pilots / Choker / Stressed Out / Migraine / Morph / Holding On To You translation  | FRen Français

Choker / Stressed Out / Migraine / Morph / Holding On To You translation into German

Performer

Choker / Stressed Out / Migraine / Morph / Holding On To You song translation by Twenty One Pilots official

Translation of Choker / Stressed Out / Migraine / Morph / Holding On To You from other language to German

Ich störe niemanden
Nervös, wenn ich stehe
Erstickend an den Umständen
Nur passiv rauchen
Schneidet uns auf, breitet uns aus
Trocknet uns im Sand
Legt die Fasern nebeneinander
Und du wirst anfangen zu verstehen

Ich weiß, es ist vorbei
Ich wurde als Würger geboren
Niemand kommt für mich
Kommt für mich

Mm-mm (Ich weiß, es ist vorbei)
Mm-mm, mm-mm, mm-mm

Ich störe niemanden
Stelle nie Forderungen
Erstickend an den Umständen
Selbstsabotage ist eine süße Romanze (mm-mm)
Es scheint, als ob alles, was ich wert bin, das ist, was ich aushalten kann (mm-mm)
Je eher ich erkenne, dass Schmerz nur ein Mittelsmann ist

Ich weiß, es ist vorbei
Ich wurde als Würger geboren
Niemand kommt für mich

Ich sehe keine Freiwilligen, um meine Ängste zu unterstützen
Ich werde alleine unterschreiben
Ich werde meine Umstände ändern
Ich weiß, ich muss jetzt handeln

Denn ich weiß, es ist vorbei
Ich wurde als Würger geboren
Niemand kommt für mich, nur passiv rauchen
Ich weiß, es ist vorbei
Ich wurde als Würger geboren
Niemand kommt für mich

Wie ein kleiner Splitter, der in deiner Haut steckt
Jemand anderes kann ihn herausschneiden, aber wenn du den Stift hast
Es tut ein bisschen weniger weh und du kannst ihn sogar weiter hineindrücken
Wenn dein Körper schreit, vertraue darauf, dass dein Verstand zuhört
Wie eine Silhouette, die du kaum sehen kannst
Als ein Schatten, der auf den Boden geworfen wird, wo du schließlich
Für immer liegen wirst, aber der Tag geht weiter, die Sonne bewegt sich hinter dir
Du wirst größer, mutiger, stärker und der Rückspiegel blendet dich nur

Wir haben früher so getan, als ob wir Geld hätten
Wir haben früher so getan, wach auf, du brauchst das Geld
Wir haben früher so getan, als ob wir Geld hätten
Wach auf, du musst Geld verdienen
Wir haben früher so getan, als ob wir Geld hätten
Wir haben früher so getan, wach auf, du brauchst das Geld
Wir haben früher so getan, als ob wir Geld hätten
Wach auf, du musst Geld verdienen

Ich wünschte, ich hätte bessere Klänge gefunden, die niemand je gehört hat
Ich wünschte, ich hätte eine bessere Stimme, die bessere Worte singt
Ich wünschte, ich hätte einige Akkorde in einer neuen Reihenfolge gefunden
Ich wünschte, ich müsste nicht jedes Mal reimen, wenn ich singe
Mir wurde gesagt, wenn ich älter werde, würden alle meine Ängste schrumpfen
Aber jetzt bin ich unsicher und es kümmert mich, was die Leute denken

Mein Name ist Blurryface und es kümmert mich, was du denkst
Mein Name ist Blurryface und es kümmert mich, was du denkst

Wünschten wir könnten die Zeit zurückdrehen zu den guten alten Tagen
Als unsere Mama uns in den Schlaf sang, aber jetzt sind wir gestresst
(Oh) wünschten wir könnten die Zeit zurückdrehen (oh) zu den guten alten Tagen (oh)
Als unsere Mama uns in den Schlaf sang, aber jetzt sind wir gestresst

Wir haben früher so getan, als ob wir uns gegenseitig andere Namen geben würden
Wir würden ein Raumschiff bauen und dann würden wir es weit weg fliegen
Früher haben wir von Weltraum geträumt, aber jetzt lachen sie uns ins Gesicht
Sagen, „wach auf, du musst Geld verdienen!,“ Ja
Wir haben früher so getan, als ob wir uns gegenseitig andere Namen geben würden
Wir würden ein Raumschiff bauen und dann würden wir es weit weg fliegen
Früher haben wir von Weltraum geträumt, aber jetzt lachen sie uns ins Gesicht
Sagen, „wach auf, du musst Geld verdienen!,“ Ja

Wünschten wir könnten die Zeit zurückdrehen zu den guten alten Tagen
Als unsere Mama uns in den Schlaf sang, aber jetzt sind wir gestresst
(Oh) wünschten wir könnten die Zeit zurückdrehen (oh) zu den guten alten Tagen (oh)
Als unsere Mama uns in den Schlaf sang, aber jetzt sind wir gestresst

Wir haben früher so getan, als ob wir Geld hätten
Wir haben früher so getan, wach auf, du brauchst das Geld
Wir haben früher so getan, als ob wir Geld hätten
Wir haben früher so getan, wach auf, du brauchst das Geld

(Bin ich der einzige, den ich kenne)
(Führe meinen Krieg hinter meinem Gesicht und über meiner Kehle?)
Schatten werden schreien, dass ich alleine bin-lone-lone

Ich-i-i-i habe eine Migräne
Und mein Schmerz wird von oben, unten und seitwärts reichen
Gott sei Dank ist es Freitag, denn Freitage werden immer besser sein als Sonntage
Denn Sonntage sind meine Selbstmordtage
Ich weiß nicht, warum sie immer so düster erscheinen
Gewitter, Wolken, Schnee und ein leichter Nieselregen
Ob es das Wetter ist oder die Briefe an meinem Bett
Manchmal scheint der Tod besser zu sein als die Migräne in meinem Kopf
Lassen Sie es gesagt sein, was der Kopfschmerz repräsentiert
Es ist ich, der in der Schwebe verteidigt, es ist ich, der in einem wehrlosen Test hängt
Getestet von einem rücksichtslosen Prüfer
Das wird am besten durch meine deprimierenden Gedanken repräsentiert
Ich habe keinen Schreibblock, mein Schreiber hasst die Uhr nur
Es lässt mich nicht schlafen, ich schätze, ich werde schlafen, wenn ich tot bin
Und manchmal scheint der Tod besser zu sein als die Migräne in meinem Kopf

Bin ich der einzige, den ich kenne
Führe meine Kriege hinter meinem Gesicht und über meiner Kehle?
Schatten werden schreien, dass ich alleine bin
Aber ich weiß, wir haben es so weit geschafft, Kind

Hallo da draußen
Wiederholt nach mir jetzt
Woah-oh (woah-oh)
Ja, ja, ja (ja, ja, ja)
Woah-oh (woah-oh)
Ja, ja, ja (ja, ja, ja)

Kann nicht aufhören zu denken, ob und wann ich sterbe
Denn jetzt sehe ich, dass „ob“ und „wann“ wirklich verschiedene Schreie sind
Denn „ob“ ist reine Panik und „wann“ ist feierliche Trauer
Und das eine dringt heute ein, während das andere morgen ausspioniert
Wir sind umgeben und wir werden gehetzt
Es gibt kein oben, oder unten, oder drum herum
Denn „oben“ ist blinder Glaube und „unten“ ist Schwert zur Hülle
Und „drum herum“ ist wissenschaftliches Wunder, lasst uns „oben“ wählen und sehen
Denn wenn und wann wir nach oben gehen, bleibt die Frage immer noch
Sind wir immer noch verliebt und ist es möglich, dass wir das Gleiche fühlen?
Und das ist, wenn das Untergehen anfängt, mein Wunder zu nehmen
Aber bis dahin werde ich versuchen, das zu singen

(Wenn ich mich weiterbewege, werden sie es nicht wissen)
Hey (Ich werde zu jemand anderem werden)
(Was sie auf mich werfen, ist zu langsam)
Ja (Ich werde zu jemand anderem werden)
Ich bin nur ein Geist
Ich werde zu jemand anderem werden
(Ein Abwehrmechanismus-Modus)

Hey (hey)
Nein, nein, nein (nein, nein, nein)
Hey (hey)
Nein, nein, nein (nein, nein, nein)
Ich bin nur ein Geist
Ich werde zu jemand anderem werden
Ein Abwehrmechanismus-Modus

Unterhalte meinen Glauben, unterhalte meinen Glauben
Unterhalte meinen Glauben, unterhalte meinen Glauben
Unterhalte meinen Glauben, unterhalte meinen Glauben
Unterhalte meinen Glauben, unterhalte meinen Glauben
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Choker / Stressed Out / Migraine / Morph / Holding On To You translation

Name/Nickname
Comment
Other Twenty One Pilots song translations
Holding On To You
Neon Gravestones
Guns For Hands
Routines In the Night
We Don't Believe What's On TV (Italian)
Friend, Please (Korean)
Choker / Stressed Out / Migraine / Morph / Holding On To You (Spanish)
Ride (Portuguese)
Lavish (Italian)
We Don't Believe What's On TV (Korean)
Friend, Please (Thai)
Choker / Stressed Out / Migraine / Morph / Holding On To You
Lavish (Korean)
We Don't Believe What's On TV (Portuguese)
Friend, Please (Chinese)
Choker / Stressed Out / Migraine / Morph / Holding On To You (Italian)
Cancer
Lavish (Portuguese)
We Don't Believe What's On TV (Thai)
Choker / Stressed Out / Migraine / Morph / Holding On To You (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the padlock
2| symbol to the left of the television
3| symbol to the right of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid