song lyrics / Travis Scott / MELTDOWN translation  | FRen Français

MELTDOWN translation into Japanese

Performers Travis ScottDrake

MELTDOWN song translation by Travis Scott official

Translation of MELTDOWN from English to Japanese

そうだ
緊張は確実に高まっている
今飲み過ぎた
ティータイムだ、ティータイムだ
ティータイムだ、ティータイムだ、ティータイムだ

ティータイムのように、これをカップに入れた
6時15分前のゴルフをするように、ティータイムだ
普通のビッチとヤるのが好きだ
有名なアバズレはダサいけど、俺のペニスに乗ってる
お前の新しいマリファナの事を聞いたけど、それは恥ずかしい、クソだ
セラピストみたいにお前は警察と話すのか
このアメリカのを愛してるように振る舞うのか
でも本当はトロントが怖いんだ
そうだ、お前はトロントが怖い
そうだ、お前はトロントが怖い
お前のボディーガードは何か思わぬ幸運を手に入れた
今、お前はそいつを受け継ごうとしてる
比較して話しをするな、クソ
それか偉そうなことを言いにくればいい
俺たちが持っている武器はテロリストみたいなものだ
テレビプロデューサーのように、俺たちは grr
俺たちはこれを放送している
彼女は両親のために金を求めている
俺は「お金がない」って言った
そして彼女はアラビア語のように大金を待つと言った
俺は百万ドルを取り出して、それを見つめた
俺のペニスは、ワイヤーが当たって勃起した
俺のスケジュールが出た、回してくれ、マジで
なあ、その物語をねじるのをやめろ
俺はお前のボスから買ったチェーンを溶かした
受け継いだものなんて関係ない
Vが側にいないから、メンバーたちはLouisとはつるまない
奴らは着ることもない
直すために俺の元にやって来るな
倹約するために俺の元にやって来るな
Vogueに訴訟を起こされて良かったな
だって俺はパリでWassasと共にいただろうから

お前はクレイジーなのか? お前はクレイジーなのか?
奴らはテキサスを怖がっている (7)
1と3を足して、11にする (そうだ)
これをセブンイレブンのように開いたままにしておく (すごい)
俺は家にいて、天国に7人の犠牲者がいる
彼らは俺が悪魔崇拝者だと思っている、俺は聖職者だ
カワイコちゃんはセラピスト、彼女はイってる
彼女は俺の方に導いて、それから告白し始めた
何が問題か分かっている、「Jeffreyを解放しろ」って俺は叫んでいる
ムショから直接、コレクトコールをつないだ
彼女を憂鬱にさせた、お腹のことじゃない
誠実になるな、俺はMakaveliになる
俺は金を手に入れた、今それは重い (金)
いつもティータイムで、準備ができている (T, ah), yeah
お前はクレイジーなのか? お前は (そうだ、ハイになった、行こう)
チーズをくるんで、俺をくるんで、土地を持っているから (くるんで、チーズ、くるんで)
チョコレートのAPとチョコレートのV (Vの)、Willy Wonkaの工場を持っている (Vの)
カロリーのようにアスリートを燃やし、俺のように熱い炎を見つける、ビッチ

(Ooh)

そうだ、お前はクレイジーなのか? (Uh)
お前はクレイジーなのか?(何?)
お前はクレイジーなのか?(いいや、いいや)
お前はクレイジーなのか?Uh
お前はクレイジーなのか?(いいや)
お前は、お前は
お前はクレイジーなのか?

このテキサスの仲間と出会って、数回ぐらい金を稼いだ、多分(数回ぐらい、多分)
ピックアップトラックで揺れながら、ベイビー、Mercedesなんてクソだ(Mercedesなんてクソだ)
ニガのビッチとヤるさ、でも女は子供は作れない(子供を作る)
DaBabyみたいに、Walmartでお前の尻を撃つ(Walmartで)
俺はLionel Messiみたいに動いて、Tom Bradyみたいにやる (woo)
昔は高い宝石を身に着けてたけど (woo)
今はチェーンをぶら下げてる、お前はおそらく隠さないといけないかもな(しまえ、しまえ)
ニガたちは、Scarfaceのことを話してる、俺は現実でそれをしてる
お前はクレイジーなのか、何なんだ?お前はクレイジーなのか?(クレイジーなのか?)
なあ、Mercedesを失って以来、クラブは全然違うものになった(マジで)
なあ、一番すごい仲間を失って以来、仲間は全然違うものになった(いや、いや、いや)
俺たちは軍隊と一緒に外にいるから、だからお前は必要さ uh
お前らはグレイビーをかき混ぜてるみたいに、すべて茶色のを転がしてる
Barnum's Baileyみたいに、外でサーカスを作る(イケてる)
俺の側には銃がぶら下がってる、まるで本当に発射されるみたい(銃、銃、銃)
彼女はパンティーを脇に寄せ、ハイの時は生でやりたがる (huh, huh, huh, huh)

お前はクレイジーなのか?
お前はクレイジーなのか?
お前はクレイジーなのか、何なんだ?
お前はクレイジーなのか?Uh
お前はクレイジーなのか、何なんだ?
お前は、お前は
お前はクレイジーなのか?
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for MELTDOWN translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the helmet
2| symbol to the left of the thumbs up
3| symbol at the bottom of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid