song lyrics / Thousand Foot Krutch / Down translation  | FRen Français

Down translation into Korean

Performer Thousand Foot Krutch

Down song translation by Thousand Foot Krutch official

Translation of Down from English to Korean

나는 유지하지 않을 거야, 미친, 일어나
너는 항상 비난 게임을 해, 부끄러움도 없이, 이제 지쳤어
나는 유지하고 싶지 않아, 미친, 일어나
너는 항상 비난 게임을 해, 부끄러움도 없이, 이제 지쳤어

신선해
마치 첫 학기처럼
압박 속의 퀸처럼 흔들어
다른 고양이들은 모두 낮잠을 자고 있을 때
나는 네 옷장 위에 있는 잔돈처럼 느슨해져

여기 진짜 볼륨이 온다
이 무덤을 깨우고 흔들 만큼 크게
나는 콘크리트 방에서 스케이트 데크처럼 행동할 수 있어
네가 이 움직임을 만드는 것을 직면하게 될 거야

사람들은 나에게 내가 혼자라고 말하곤 했어
그들은 내가 이 마이크로 거리를 만들지 못할 거라고 했어
왜냐하면 이 노래를 부를 수 있는 다른 백만 명의 사람들이 있기 때문이야
나는 "밀어줘서 고마워, 너희 모두 틀렸어"라고 말했어, 가자

너는 나를 끌어내리려고 해
나는 6피트 아래에 있을 때까지 절대 굴복하지 않을 거야
천둥 소리를 들어봐
너는 나를 부술 수 없어
너는 나를 절대 쓰러뜨릴 수 없어

폭발
녹이 슬어 부식되는 것처럼 받아들여
코를 터뜨린 것처럼 고쉬하게 들어가
경쟁자들
나는 시작하기 위해 태어났어
그들은 나를 천으로 감쌌어
나는 마이크를 잡고 투어를 갔어
부숴
학교 다닐 때 나는 위험했어
왜냐하면 나는 잔디를 본 적이 없었어
그냥 지나쳤어
배터리 산처럼 타오를 열정을 가졌어
피터 파커, 방사능에 물린 것처럼
(이 장소를 흔들어)

사람들은 나에게 내가 혼자라고 말하곤 했어
그들은 내가 이 마이크로 거리를 만들지 못할 거라고 했어
왜냐하면 이 노래를 부를 수 있는 다른 백만 명의 사람들이 있기 때문이야
나는 "밀어줘서 고마워, 너희 모두 틀렸어"라고 말했어, 가자

너는 나를 끌어내리려고 해
나는 6피트 아래에 있을 때까지 절대 굴복하지 않을 거야
천둥 소리를 들어봐
너는 나를 부술 수 없어
너는 나를 절대 쓰러뜨릴 수 없어

일어나고 싶다면 나와 함께 시작해
일어서고 싶다면 여기 하나가 있어
일어나고 싶다면 나와 함께 시작해
일어서고 싶다면 여기 하나가 있어
일어나고 싶다면 나와 함께 시작해
일어서고 싶다면 여기 하나가 있어
(움직임을 느껴, 압박을 느껴)
일어나고 싶다면 나와 함께 시작해
일어서고 싶다면 여기 하나가 있어
(움직임을 느껴, 압박을 느껴)
(움직임을 느껴, 압박을 느껴)

너는 나를 끌어내리려고 해
나는 6피트 아래에 있을 때까지 절대 굴복하지 않을 거야
천둥 소리를 들어봐
너는 나를 부술 수 없어
너는 나를 절대 쓰러뜨릴 수 없어

너는 나를 끌어내리려고 해
나는 6피트 아래에 있을 때까지 절대 굴복하지 않을 거야
천둥 소리를 들어봐
너는 나를 부술 수 없어
너는 나를 절대 쓰러뜨릴 수 없어
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Comments for Down translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the bulb
2| symbol to the left of the smiley
3| symbol to the right of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid