song lyrics / Thomas Dutronc / Vesoul translation  | FRen Français

Vesoul translation into Portuguese

Performer Thomas Dutronc

Vesoul song translation by Thomas Dutronc official

Translation of Vesoul from French to Portuguese

Você quis ver Vierzon, e vimos Vierzon
Você quis ver Vesoul, e vimos Vesoul
Você quis ver Honfleur, e vimos Honfleur
Você quis ver Hamburgo, e vimos Hamburgo
Eu quis ver Antuérpia, vimos Hamburgo de novo
Eu quis ver sua irmã, e vimos sua mãe
Como sempre

Você não gostou mais de Vierzon, deixamos Vierzon
Você não gostou mais de Vesoul, deixamos Vesoul
Você não gostou mais de Honfleur, deixamos Honfleur
Você não gostou mais de Hamburgo, deixamos Hamburgo
Você quis ver Antuérpia, só vimos os subúrbios
Você não gostou mais de sua mãe, deixamos sua irmã
Como sempre

Mas eu te digo
Não irei mais longe
Mas eu te aviso
Não irei a Paris
Aliás, detesto todos os flonflons
Da valsa musette e do acordeão

Você quis ver Paris, e vimos Paris
Você quis ver Dutronc, e vimos Dutronc
Eu quis ver sua irmã, vi o Mont Valérien
Você quis ver Hortense, ela estava no Cantal
Eu quis ver Bizâncio, e vimos Pigalle
Na estação Saint-Lazare, vi As Flores do Mal
Por acaso

Você não gostou mais de Paris, deixamos Paris
Você não gostou mais de Dutronc, deixamos Dutronc
Agora confundo sua irmã com o Mont Valérien
Do que sei de Hortense, não irei mais ao Cantal
E tanto faz para Bizâncio, já que vi Pigalle
E a estação Saint-Lazare, é caro e dói
Ao acaso

Mas eu te digo de novo (esquenta, esquenta, Frankie, esquenta!)
Não irei mais longe
Mas eu te aviso (kaï, kaï, kaï)
A viagem acabou
Aliás, detesto esse jazz manouche
Da valsa musette e dos bateaux-mouches (esquenta)

Você quis ver Vierzon, e vimos Vierzon
Você quis ver Vesoul, e vimos Vesoul
Você quis ver Honfleur, e vimos Honfleur
Você quis ver Hamburgo, e vimos Hamburgo
Eu quis ver Antuérpia, vimos Hamburgo de novo
Eu quis ver sua irmã, e vimos sua mãe
Como sempre

Você não gostou mais de Vierzon, deixamos Vierzon (esquenta)
Você não gostou mais de Vesoul, deixamos Vesoul
Você não gostou mais de Honfleur, deixamos Honfleur
Você não gostou mais de Hamburgo, deixamos Hamburgo
Você quis ver Antuérpia, só vimos os subúrbios
Você não gostou mais de sua mãe, deixamos sua irmã
Como sempre (esquentem, rapazes)

Mas eu te digo
Não irei mais longe
Mas eu te aviso
Não irei a Paris
Aliás, detesto todos os flonflons
Da valsa musette e do acordeão

Você quis ver Paris, e vimos Paris
Você quis ver Dutronc, e vimos Dutronc
Eu quis ver sua irmã, vi o Mont Valérien
Você quis ver Hortense, ela estava no Cantal
Eu quis ver Bizâncio, e vimos Pigalle
Na estação Saint-Lazare, vi As Flores do Mal
Por acaso

Você não gostou mais de Paris, deixamos Paris
Você não gostou mais de Dutronc, deixamos Dutronc
Agora confundo sua irmã com o Mont Valérien
Do que sei de Hortense, não irei mais ao Cantal
E tanto faz para Bizâncio, já que vi Pigalle
E a estação Saint-Lazare, é caro e dói
Ao acaso
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Vesoul translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the thumbs up
2| symbol at the bottom of the clock
3| symbol at the bottom of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid