Translation of Running Out Of Reasons from English to French
{Tu es à court d'arguments}
Taisais vous, ce que tu a entendu,
Ce que tu as entendu sur moi
Ils disent que je suis rude ou fort
Mais ils ne savent rien
Rien sur moi
Donc déchire la liste des choses que tu as écrite
Pourquoi tu ne peux pas être avec moi maintenant
Je sais où tu veux être
Tu veux dire non, non, ça ne marchera pas (oh)
Mais tu cherches tes mots
Oh, tu es à court d'arguments
Non, Non, racontes tout tes mensonges
Oh, tu poseras tes lèvres sur les miennes
Oh tu es à court d'arguments
Laisse juste le feu te brûler, brûler
Certaines choses que tu ne peux pas apprendre, apprendre alors,
Oh, oh lâche prise
Il y a des choses que tu sais déjà
Oh, Oh tu es à court d'arguments
Debout ici
Tu n'iras nulle part
Quand tu cours comme tu fais, comme tu fais
Ce n'est pas juste
Je suis sur que tes secrets sont révélés
Tout me monde peut voir en toi
Donc déchire la liste des choses que tu as écrite
Pourquoi tu ne peux pas être avec moi maintenant
Je sais où tu veux être
Tu veux dire non, non, ça ne marchera pas (oh)
Mais tu cherches tes mots
Oh, tu es à court d'arguments
Non, Non, racontes tout tes mensonges
Oh, tu poseras tes lèvres sur les miennes
Oh tu es à court d'arguments
Laisse juste le feu te brûler, brûler
Certaines choses que tu ne peux pas apprendre, apprendre alors,
Oh, oh lâche prise
Il y a des choses que tu sais déjà
Oh, Oh tu es à court d'arguments
Il n y a jamais, jamais de mauvais moment pour
aimer quelqu'un, donc aime moi bébé yeah
Il n y a jamais, jamais de meilleur sentiments
que de le dire yeah, yeah
Tu veux dire non, non, ça ne marchera pas (oh)
Mais tu cherches tes mots
Oh, tu es à court d'arguments
Non, Non, racontes tout tes mensonges
Oh, tu poseras tes lèvres sur les miennes
Oh tu es à court d'arguments
Laisse juste le feu te brûler, brûler
Certaines choses que tu ne peux pas apprendre, apprendre alors,
Oh, oh lâche prise
Il y a des choses que tu sais déjà
Oh, Oh tu es à court d'arguments